Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assemblée se livrera demain permettra " (Frans → Engels) :

J'espère que le vote auquel cette Assemblée se livrera demain permettra d'approuver des amendements de consensus qui rendront possible l'adoption en deuxième lecture et nous évitera de retarder davantage la résolution de cette question, au point de devoir passer par une conciliation.

I hope that, tomorrow, the vote in this House will allow for the approval of certain consensus amendments which will allow it to be adopted on second reading and prevent any further delay, even to the point of conciliation, in the resolution of this issue.


J’espère que la résolution accompagnant ce débat sera adoptée à une large majorité par cette Assemblée lors du vote de demain, et j’espère qu’elle permettra de renforcer la position de la Commission et du Conseil en vue de faire pression sur Israël et le Hamas pour qu’ils cessent ces tueries.

I hope the resolution accompanying this debate will receive a strong vote in this House tomorrow, and I hope it will strengthen the hands of the Commission and the Council in pressuring both Israel and Hamas to stop the killing.


Je suggérerais à cette Assemblée qu’un simple mandat de la Conférence des présidents n’est pas suffisant et que nous devons – en vertu de l'article 103, qui énonce clairement que ‘le Parlement décide de clore ou non le débat par une résolution’ – conclure notre débat demain avec le Président Barroso par un vote qui décidera de vous attribuer ou non ce mandat et qui nous permettra de voir si les députés de cette soi-disant assemblée ...[+++]

I would suggest to the House that simply having the mandate of the Conference of Presidents is not enough for this and that we ought – under Rule 103, which clearly says that ‘Parliament shall decide whether or not to wind up the debate with a resolution’ – to finish our debate tomorrow with President Barroso with a vote to see whether we should give you that mandate or not and to see whether Members of this so-called democratic Chamber are prepared to respect the Irish result and to find out whether ‘no’ really means ‘no’.


J’invite donc tous les membres de l’Assemblée à s’en tenir, lors du vote en plénière de demain, à la résolution de la commission, car cela nous permettra non seulement de dégager une solution pratique, mais aussi de renforcer la position de cette Assemblée.

I therefore ask all the Members of this House, in the plenary vote tomorrow, to stick with the Committee’s resolution, for it will enable us not only to achieve a practical solution but also to strengthen this House’s hand.


Pour cela, elle a besoin d’un mandat clair de la part de ses actionnaires, les États membres; je vous demande donc de voter en faveur de ce rapport demain car, s’il est adopté, vous maintiendrez la relation productive et coopérative entre l’Assemblée et la Banque européenne d’investissement et cela nous permettra d’avancer dans le domaine de l’aide au développement.

For this, it needs a clearer mandate from its shareholders, the Member States, so I ask you, tomorrow, to vote to adopt this report, for by so doing you will maintain the productive and cooperative relationship between this House and the European Investment Bank, and we will be enabled to make progress in the field of development aid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assemblée se livrera demain permettra ->

Date index: 2022-05-02
w