Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assemblée a déjà pu entendre » (Français → Anglais) :

Le sénateur Mercer a mentionné divers comités sénatoriaux qui ont déjà pu entendre le témoignage de personnes directement concernées par l'étude ou le projet de loi dont ils étaient saisis.

Senator Mercer mentioned a number of Senate committees that have heard from witnesses who were directly involved in whatever study or whatever bill we were considering.


J'ai visité un vaste éventail de programmes et de services et j'ai assisté ensuite à des assemblées publiques, où j'ai pu entendre les préoccupations des gens.

I visited a whole round of programs and services and ended with town halls where I heard people's concerns.


Par ailleurs, il est malheureux que nous n'ayons pu entendre le témoignage de l'actuel grand chef de l'Assemblée des chefs du Manitoba, Derek Nepinak, car cela aurait pu nous donner une compréhension plus complète de la position de l'Assemblée des chefs du Manitoba.

Furthermore, it is unfortunate that we were unable to hear testimony from the current Grand Chief of the Assembly of Manitoba Chiefs, Derek Nepinak, to get a more complete understanding of the AMC's position.


Je pense que notre assemblée est capable d'entendre les arguments de nos collègues qui — ils ont d'ailleurs déjà présenté certains documents au Sénat — risquent de.

I think the house, us, can hear the colleagues who may have — and they've already started to introduce documentation in the chamber — arguments that could —


Comme on l'a déjà laissé entendre, cette immunité, au mieux, reviendrait à une abdication de la responsabilité du surintendant et, au pire, servirait à couvrir de graves erreurs qui auraient pu être évitées.

Finally, this immunity, as suggested, would at best amount to an abdication of the superintendent's responsibility and, at worse, to covering up serious errors that could have been avoided.


Onyszkiewicz (ALDE), au nom du groupe. - (PL) Monsieur le Président, cette Assemblée a déjà pu entendre à de nombreuses reprises des cas de violation des principes gouvernant la conduite des campagnes électorales.

Onyszkiewicz (ALDE), on behalf of the group (PL) Mr President, there have already been many occasions on which this House has heard of various violations of the principles governing the conduct of election campaigns.


Onyszkiewicz (ALDE ), au nom du groupe . - (PL) Monsieur le Président, cette Assemblée a déjà pu entendre à de nombreuses reprises des cas de violation des principes gouvernant la conduite des campagnes électorales.

Onyszkiewicz (ALDE ), on behalf of the group (PL) Mr President, there have already been many occasions on which this House has heard of various violations of the principles governing the conduct of election campaigns.


Il a malheureusement déjà quitté l’Assemblée, mais s’il était resté il aurait pu entendre quelques mots de sagesse.

Unfortunately he has left the Chamber now, but had he stayed, he might have heard a few words of wisdom.


Pourrait-il y avoir un lien avec le fait déplorable que, représentés par des porte-parole dont nous avons déjà pu entendre les interventions aujourd’hui, nous nous sommes englués dans une lutte idéologique à mort afin de déterminer ce que doit être l’objectif principal de la Banque centrale européenne, au lieu d’adopter une approche plus pragmatique?

Might it not have something to do with the lamentable fact that we in Europe, represented by spokesmen, some of whom we have already been able to hear here today, have got ourselves stuck in an ideological fight to the death about what the European Central Bank’s primary purpose is meant to be, rather than taking a more pragmatic approach?


C'est un fait que l'on a déjà pu entendre exprimer par une formulation différente, à savoir qu'une heure d'utilisation d'une tronçonneuse produisait la même quantité de rejets d'hydrocarbures qu'un trajet de plus de 2000 km dans une voiture de tourisme moderne. Ces rejets contribuent à la formation d'ozone, qui est l'un des problèmes de pollution de l'air restant jusqu'à présent sans solution.

We have already heard this expressed in another way: that one hour’s use of a power saw releases as much hydrocarbon as does driving a modern private car more than 2 000 kilometres. These emissions contribute to ozone formation, which is one of the air pollution problems we have still not solved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assemblée a déjà pu entendre ->

Date index: 2022-08-06
w