Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette assemblée a déjà pu entendre " (Frans → Engels) :

Mais personne au sein de cette haute assemblée n'a pu porter un jugement négatif sur ses qualifications ou ses compétences ni sur son travail de ces dernières années à différents postes.

But nobody in this House has criticised his qualifications, his professional competence or his performance in various posts over the past few years.


Le sénateur Mercer a mentionné divers comités sénatoriaux qui ont déjà pu entendre le témoignage de personnes directement concernées par l'étude ou le projet de loi dont ils étaient saisis.

Senator Mercer mentioned a number of Senate committees that have heard from witnesses who were directly involved in whatever study or whatever bill we were considering.


Cette contribution a eu un impact évident sur les manifestations organisées dans de pays et a permis de faire entendre les résolutions d'ores et déjà adoptées par l'EBLUL.

This contribution has clearly influenced events in many countries and given voice to EBLUL's existing resolutions.


Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Je suis heureuse de constater que la mise en place du corps européen de solidarité progresse de manière satisfaisante et conformément aux attentes.Le grand nombre d'inscriptions déjà enregistrées nous permet de conclure que les jeunes Européens saisissent cette nouvelle chance d'améliorer leur ...[+++]

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said: “I am happy to see that the set-up of the European Solidarity Corps is advancing well and as planned. With so many young people already registered we can conclude that young Europeans embrace this new opportunity to enhance their employability while expressing their solidarity, and I am looking forward to hearing their views, and those of all stakeholders involved”.


Par ailleurs, il est malheureux que nous n'ayons pu entendre le témoignage de l'actuel grand chef de l'Assemblée des chefs du Manitoba, Derek Nepinak, car cela aurait pu nous donner une compréhension plus complète de la position de l'Assemblée des chefs du Manitoba.

Furthermore, it is unfortunate that we were unable to hear testimony from the current Grand Chief of the Assembly of Manitoba Chiefs, Derek Nepinak, to get a more complete understanding of the AMC's position.


Ils ont pu entendre directement les points de vue et recommandations des femmes de cette région frappée par les crises afin de renforcer la participation et l'autonomisation politique et économique des femmes, ainsi que leur rôle pour la paix et le redressement économique.

They heard directly from the crisis-affected women from the Sahel region their views and recommendations on women's economic empowerment and political participation, and their role in peace and recovery.


Comme on l'a déjà laissé entendre, cette immunité, au mieux, reviendrait à une abdication de la responsabilité du surintendant et, au pire, servirait à couvrir de graves erreurs qui auraient pu être évitées.

Finally, this immunity, as suggested, would at best amount to an abdication of the superintendent's responsibility and, at worse, to covering up serious errors that could have been avoided.


Dans une autre émission de la CBC, The House, nous avons pu entendre Bob Rae dire que le premier ministre avait « pris une terrible décision », alors que lui-même a prorogé l'Assemblée législative de l'Ontario à trois reprises, pour des périodes de quatre mois à la fois, lorsqu'il était premier ministre de cette province, et cela, ...[+++]

On another CBC program, The House, Bob Rae said that the Prime Minister had " made a terrible decision" even though he himself prorogued Ontario's Legislative Assembly three times for periods of four months during his five-year tenure as premier.


Sur cette base, le chapitre concernant la politique audiovisuelle a déjà pu être fermé pour onze pays: Bulgarie, Chypre, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Malte, Pologne, République tchèque, Slovaquie et Slovénie.

On this basis, closure of the Chapter concerning audiovisual policy has already been achieved for 11 countries : Bulgaria, Cyprus, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Czech Republic, Slovakia and Slovenia.


Il convient de souligner ici que, aux fins de la réglementation ex ante, si une entreprise s'est déjà vu imposer des obligations réglementaires, le fait que la concurrence ait pu être rétablie sur le marché pertinent, précisément par l'effet de ces obligations, ne signifie pas que cette entreprise ne se trouve plus en position dominante et qu'elle ne doit plus être désignée comme puissante sur le marché.

It should be stressed here that for the purposes of ex-ante regulation, if an undertaking has already been imposed regulatory obligations, the fact that competition may have been restored in the relevant market as a result precisely of the obligations thus imposed, this does not mean that that undertaking is no longer in a dominant position and that it should no longer continue being designated as having SMP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée a déjà pu entendre ->

Date index: 2023-08-24
w