Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspects étaient couverts » (Français → Anglais) :

Naturellement, cela portait sur tout ce qui a trait aux soins médicaux, mais aussi à l'environnement, l'agriculture et même l'aquaculture, de sorte que tous les aspects étaient couverts.

Naturally, this dealt with anything regarding medical care, but also the environment, agriculture and even aquaculture, which meant that all aspects were covered.


[19] Les aspects couverts par le rapport SLIM étaient les suivants: suppression, dans certains cas, des évaluations d'experts pour les apports en nature; introduction des actions sans désignation de valeur; simplification des règles applicables aux retraits d'actions; assouplissement de l'interdiction de l'aide financière et simplification des dispositions régissant le droit préférentiel de souscription.

[19] The topics covered by the SLIM Report were as follows: removal of the requirement for an expert opinion on contributions in kind in defined circumstances, introduction of no par value shares, simplification of the rules applicable to withdrawal of shares, simplification of the rules applicable to acquisition of own shares, reduction of the scope of the prohibition of financial assistance, simplification of the rules applicable to pre-emptive rights.


Le président : Je ne voudrais pas vous contredire, sénateur Grafstein, mais si je me souviens bien, Mme Sarkar a bien dit au début de l'audience que ce projet de loi comble des lacunes — qu'il y a déjà des aspects couverts, mais d'autres qui ne l'étaient pas.

The Chairman: I do not want to contradict you at all, Senator Grafstein, but as I recall, Ms. Sarkar made the point at the beginning of the hearing that this bill fills in holes — that there are already areas that are covered but some areas were not covered.


Je pense que ma collègue Cynthia Wright, qui connaît le mieux le programme, a dit que les aspects du programme étaient couverts par les fonds disponibles.

I believe my colleague Cynthia Wright, who knows the program better, said that the aspects of the program were covered by available funding.


Si les services de santé étaient au départ couverts par le projet de proposition Bolkestein sur les services transfrontaliers, il est vite devenu évident qu’une directive indépendante était nécessaire pour cette question cruciale de la santé – qui a des ramifications concernant tous les aspects des soins de santé dans les 27 États membres.

While health services were initially included in the draft proposal of the Bolkestein cross-border services proposal, it quickly became apparent that a stand-alone directive on this most important issue of health – which has ramifications for all aspects of health care in our 27 Member States – was needed.


Il ressort d'arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes que la Communauté jouit d'une compétence exclusive pour ce qui concerne plusieurs aspects de la politique extérieure dans le domaine de l'aviation qui étaient traditionnellement couverts par des accords bilatéraux relatifs aux services aériens entre les États membres et des pays tiers.

As ruled by the Court of Justice of the European Communities, the Community has exclusive competence with respect to various aspects of external aviation which were traditionally governed by bilateral air services agreements between Member States and third countries.


Il ressort d'arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes que la Communauté jouit d’une compétence exclusive pour ce qui concerne plusieurs aspects qui étaient habituellement couverts par des accords bilatéraux relatifs aux services aériens conclus entre les États membres et des pays tiers.

As ruled by the Court of Justice of the European Communities, the Community has exclusive competence with respect to various aspects of external aviation which were traditionally governed by bilateral air services agreements between Member States and third countries.


Les États membres étaient donc libres d'adopter des règles nationales pour les aspects non couverts par ces directives.

The Member States were therefore free to adopt national rules in the areas not covered by those directives.


Beaucoup d’eau a passé sous les ponts entre-temps et un certain nombre d’aspects qui n’étaient pas couverts par le texte initial y figurent désormais.

A great deal of water has passed under the bridge in that time, and a number of aspects not contained in the original proposal have now been introduced.


Beaucoup d’eau a passé sous les ponts entre-temps et un certain nombre d’aspects qui n’étaient pas couverts par le texte initial y figurent désormais.

A great deal of water has passed under the bridge in that time, and a number of aspects not contained in the original proposal have now been introduced.


w