Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aspect global
Aspect socio-politique
Aspect sociologique
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Doctrine de l'aspect
Doctrine du double aspect
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Le règlement en place couvre déjà ces aspects.
Paramnésie
Principe du caractère véritable
Principe du double aspect
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sentiment du déjà vu
Théorie de l'aspect
Théorie de l'aspect formel
Théorie de la dualité de l'aspect
Théorie du caractère véritable
Théorie du double aspect
Trouble dépressif saisonnier
» Il y a donc déjà l'aspect de confidentialité.
épisodes récurrents de dépression psychogène
établissement existant

Traduction de «déjà des aspects » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


doctrine de l'aspect [ doctrine du double aspect | théorie du double aspect | théorie de l'aspect formel | théorie de la dualité de l'aspect | théorie de l'aspect | théorie du caractère véritable | principe du caractère véritable | principe du double aspect ]

aspect doctrine [ double aspect doctrine ]


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]




aspect sociologique | aspect socio-politique

sociopolitical aspect


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon principal argument est le suivant : sous sa forme actuelle, notre système de justice pénale comporte déjà plusieurs aspects très destructeurs, et nous croyons que plusieurs caractéristiques du projet de loi C-2, que vous êtes sur le point d'adopter, auront des répercussions qui aggraveront précisément ces aspects.

My main point is to tell you that there are several areas in our current criminal justice system that are already very destructive, and we believe that now, in addition, there will be impacts from several features of Bill C-2, which you are about to pass, that will worsen those very things.


En fait, le libellé proposé à l'article 19 dit ceci: « Le directeur communique à titre confidentiel, sur demande écrite, un rapport provisoire [.] » Il y a donc déjà l'aspect de confidentialité.

In fact, the new section 19 reads as follows: “The Authority shall, on a confidential basis, provide an interim report.”.


L’efficacité énergétique et la promotion des formes d’énergie renouvelables étaient déjà des aspects importants au début de cette période.

Even at the beginning of this period, the subject of energy efficiency and promoting renewable forms of energy was an important point.


Le règlement en place couvre déjà ces aspects.

The regulations in place already cover those issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des textes communautaires tels que la directive sur la vente des biens de consommation ou la directive concernant les voyages à forfait harmonisent déjà certains aspects des droits des contrats en vigueur dans les États membres.

EU laws such as the Sale of Consumer Goods Directive or the Package Travel Directive already harmonise specific aspects of Member States' contract laws.


La réglementation EST couvre déjà cet aspect de manière complète.

This is already comprehensively covered by the TSE Regulation.


Par conséquent, je voudrais insister, Monsieur le Commissaire, sur la nécessité, sans attendre le résultat du processus de Barcelone et les renégociations plus larges de l’association, de parvenir à un accord très pratique en matière policière et de contrôle afin que les autorités marocaines mettent un terme à ce massacre, qui présente déjà des aspects réellement dangereux.

I would therefore like to repeat the question, Commissioner, of whether there is any possibility that, without waiting for the result of the Barcelona process and the broader renegotiations on association, we can reach a very practical agreement in terms of policing and control so that the Moroccan authorities may prevent these deaths, which are reaching frightening proportions.


La Commission y fixe déjà certains aspects de coordination des politiques, notamment dans le domaine de la construction de la paix, de la sécurité alimentaire, de la pêche et des migrations.

The first such report was presented to the Council in May 1999, and it referred to certain aspects of policy coordination, notably in the fields of peace building, food safety, fisheries and migration.


Toutefois, votre rapporteur n'estime pas qu'il convienne, contrairement à ce que la plate-forme avait demandé, d'instaurer d'ores et déjà un dialogue intersectoriel englobant toutes les ONG dont les activités touchent les diverses politiques communautaires, ni d'établir au Secrétariat général de la Commission une liste d'ONG européennes et internationales "accréditées". Il est surtout nécessaire d'instaurer un dialogue - ou, lorsqu'il existe déjà, de le consolider - dans le domaine social (ou dans les différents domaines? Pour éviter une trop grande sectorisation: plate-forme + CEDAG (emploi) - DG ...[+++]

Your rapporteur does not, however, agree with the Platform's call for the immediate establishment of an intersectoral dialogue which would include all the NGOs active in the various Community policies or with their call for the creation within the Commission's Secretariat-General, of a list of 'registered' European and international NGOs, because she believes that what is needed first of all is to establish and consolidate this experience in the social field (or in the various different fields? in order to avoid being too sectoral: Platform + the CEGAD (employment) - DGV; CEDAG (legal and tax matters): DG 23).


On aborde déjà l'aspect des travailleurs habitués de travailler dans une entreprise, mais il y a tous les autres travailleurs, dont ceux de remplacement.

We are already talking about the workers who are used to their job, but there are all the other workers, including replacement workers.


w