Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspects susmentionnés seront-ils pris " (Frans → Engels) :

Les éléments susmentionnés seront abordés dans les propositions législatives relatives à la politique agricole commune de 2013, dont les effets positifs n’ont pas encore été pris en compte dans l’analyse, ainsi que dans la communication sur la bioéconomie[12] à venir.

The above elements will be further addressed in the Common Agriculture Policy legislative proposals for 2013, of which the positive impacts have not yet been taken into account in the analysis, as well as the forthcoming Bio-economy Communication[12].


La Commission peut-elle fournir des informations sur l’état d’avancement de la révision de la directive EIE et les aspects susmentionnés seront-ils pris en considération lors de cette révision?

Can the Commission indicate the state of play with regard to the revision of the EIA Directive and whether the above-mentioned aspects will be taken into account in the revision?


Les questions liées à l'égalité hommes-femmes et les aspects environnementaux et sociaux seront pris en compte dans tous les domaines.

Gender equality, environmental and social issues will be mainstreamed in all areas.


Les aspects environnementaux seront pris en considération également, y compris l’exposition chronique aux pesticides.

The environmental aspects, including chronic exposure to pesticides, will also be taken into account.


La Conférence estime que, au cas où un projet d'acte législatif fondé sur l'article 79, paragraphe 2, porterait atteinte aux aspects importants du système de sécurité sociale d'un État membre, notamment pour ce qui est du champ d'application, du coût ou de la structure financière, ou en affecterait l'équilibre financier comme le prévoit l'article 48, second alinéa, les intérêts dudit État membre seront dûment pris en considération.

The Conference considers that in the event that a draft legislative act based on Article 79(2) would affect important aspects of the social security system of a Member State, including its scope, cost or financial structure, or would affect the financial balance of that system as set out in the second paragraph of Article 48, the interests of that Member State will be duly taken into account.


Les progrès sur d’autres aspects des plans d’action liés à la gouvernance seront également pris en considération.

Progress on other governance related aspects of the Action Plans will also be taken into account.


La consultation sur ces propositions est une obligation juridique et les avis du Parlement, des États membres et du personnel sur tous les aspects pertinents seront naturellement pris en compte, y compris le recours éventuel à un expert externe pour le comité de discipline interinstitutionnel.

Consultation on those proposals is a legal requirement and the views of Parliament and Member States, as well as those of the staff, will naturally be taken into account on all relevant matters, including the possible use of external expertise on the interinstitutional disciplinary board.


Les aspects relatifs au développement rural durable seront dûment pris en compte, le cas échéant.

Aspects of sustainable rural development will be duly taken into account, where appropriate.


Le principe du développement durable, les aspects socio-économiques, éthiques et les aspects culturels plus larges des actions envisagées ainsi que l'égalité entre les sexes seront dûment pris en considération lorsqu'ils présentent une importance pour l'action concernée.

The principle of sustainable development, socio-economic, ethical and wider cultural aspects of the envisaged activities, and gender equality, will be duly taken into account, where relevant for the activity concerned.


Le principe du développement durable, les aspects socio-économiques, éthiques et les aspects culturels plus larges des actions envisagées ainsi que l'égalité entre les sexes seront dûment pris en considération lorsqu'ils présentent une importance pour l'action concernée.

The principle of sustainable development, socio-economic, ethical and wider cultural aspects of the envisaged activities, and gender equality, will be duly taken into account, where relevant for the activity concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects susmentionnés seront-ils pris ->

Date index: 2025-07-26
w