Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspects seront donc " (Frans → Engels) :

Ces aspects seront donc examinés par les autorités de concurrence française et néerlandaise sur le fondement de leur droit national.

These aspects will therefore be examined by the French and Dutch competition authorities on the basis of their national competition law.


Mes observations seront donc brèves et porteront essentiellement sur l'aspect technologique et des connaissances du marché.

So the comments I'll make here will be brief and will really focus on the knowledge and technology side of the market.


Les arguments qui sous-tendent les mesures présentées dans l'ancien document de la Commission sont développés dans l'exposé des motifs du rapport de l'époque sur l'Europe mondialisée: aspects extérieurs de la compétitivité (2006/2292); ils restent encore valables aujourd'hui et ne seront donc pas répétés ici.

The arguments in favour of the measures specified in the Commission document at that time are set out in the justification to the report on ‘Global Europe - External Aspects of Competitiveness’ (2006/2292(INI)) adopted in 2007; they still apply, and therefore your rapporteur will not repeat them here.


Donc, d’une manière ou d’une autre, je confirme à M. Posselt que ces aspects seront abordés le moment venu, dans le cadre de projets et des discussions portant sur le développement économique entre les deux rives de la Méditerranée.

Thus, in one way or another, I can confirm to Mr Posselt that these aspects will be dealt with at the appropriate time, in the framework of the projects and discussions on economic development between the two shores of the Mediterranean.


Ils seront donc être très heureux d'apprendre que le Bloc québécois appuie ce projet de loi concernant cet aspect.

That is why the Bloc Québécois will be very happy to support this bill.


Quels seront donc les aspects importants de la dimension septentrionale dans les dix ou quinze années à venir?

What, then, is important in the Northern Dimension over the next ten or fifteen years?


Nous préparons donc cet aspect et nous sommes bien sûr prêts à débattre de vos propositions. Les propositions d’autres personnes seront également les bienvenues.

So we are preparing this point and of course we are ready to discuss your contribution. The contribution of others will also be welcome.


Plusieurs actions, déjà couvertes actuellement, seront donc reconduites lors de la nouvelle période de programmation, notamment celles visant les investissements productifs dans l'industrie de transformation et dans l'aquaculture, ainsi que celles relatives à l'équipement des ports de pêche, avec cependant une meilleure prise en compte des aspects environnementaux et une priorité aux actions collectives.

A number of measures already in place will, therefore, still be available under the new programming period, particularly those linked to productive investment in the processing industry and aquaculture as well as those relating to fishing port facilities. However, greater care will be paid to environmental aspects and priority will be given to collective projects.


Les aspects positifs des programmes-cadres devront donc être conservés à l’avenir et nous devrons y veiller lorsque les propositions relatives au sixième programme-cadre seront discutées.

The success of the Framework Programmes must therefore be retained in the future and that will also have to be demonstrated when the proposals for the sixth Framework Programme are discussed.


Le sénateur Lynch-Staunton: Avec votre permission, madame la présidente, dois-je comprendre que, désormais, le comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles ne s'intéressera qu'aux aspects juridiques et constitutionnels et donc que le seul ministre qui sera invité à comparaître sera le ministre de la Justice et que les ministres qui parrainent les projets de loi renvoyés à notre comité ne seront pas tenus de compar ...[+++]

Senator Lynch-Staunton: If I may, Madam Chair, do I understand that from now on the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs will only touch on matters limited to legal and constitutional subjects, that therefore the only minister who will be invited to appear will be the Minister of Justice and that sponsoring ministers of legislation which has been referred to this committee need not appear because we are limited to talking about legalities and not about policy?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects seront donc ->

Date index: 2024-02-18
w