Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quels seront donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quels seront les effets de la charte des droits et libertés et l'évolution de la jurisprudence sur les coûts des soins de santé ?

How Will the Charter of Rights and Freedoms and Evolving Jurisprudence Affect Health Care Costs?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quels seront donc les impacts du projet de loi S-23 pour les agents et les services dans nos régions, à Drummondville par exemple?

What will the impact of Bill S-23 be on the officers and the services in our regions, in Drummondville for example?


De toute évidence, si vous réduisez sensiblement les effectifs d'Ottawa, il y aura des conséquences ici. Quels seront donc les autres effets régionaux de vos recommandations?

Obviously, if you are reducing Ottawa substantially you will have some major reductions here, but are there other regional effects on your recommendations?


L’éducation et la formation à une profession sont des processus de longue haleine. Au-delà des besoins actuels du marché, nous devons donc savoir dès à présent quels seront les besoins dans dix ans, afin de venir en aide à la prochaine génération.

Education and training for a profession is a long-term process, and we therefore need to know what we will need in 10 years, and not just now, so that we can support the next generation.


Je vous pose donc très directement la question: quels seront les avantages spécifiques de l’adoption de l’ACAC?

I will therefore put this question to you in no uncertain terms: what will be the specific benefits of adopting ACTA?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quels seront donc les aspects importants de la dimension septentrionale dans les dix ou quinze années à venir?

What, then, is important in the Northern Dimension over the next ten or fifteen years?


Quels seront donc les besoins nécessairement plus élevés pour les exercices 2004 et suivants ?

Needs will necessarily be higher for the financial year 2004 and subsequent years, but how much higher?


Je dirais donc que la Commission devrait par essence savoir quels seront les points qu’elle évaluera après février 2008.

I would therefore say that the Commission should in essence know what it will be evaluating after February 2008.


Donc, tant que les conclusions ne seront pas parvenues à la Chambre, il est difficile de prévoir quelle direction va prendre la politique de défense du Canada (1055) Alors seulement on pourra déterminer quels seront les effectifs nécessaires et cela devrait se faire avec la collaboration des autorités militaires pour cerner les besoins futurs.

So, until the House is informed of the outcome of these meetings, it is difficult to predict what Canada's new defence policy will be (1055) Only then we will be able to determine the personnel required. Moreover, future needs should be determined in co-operation with military authorities.


Les régimes de pension privés sont déjà soumis à des pressions extrêmement fortes et on doit donc se demander quels seront les effets du retardement de la SV sur la viabilité financière des régimes de retraite professionnels privés.

Private pension plans are already facing terrible pressures, and there is an important unanswered question as to what effect the OAS deferral will have on the financial sustainability of private occupational pension plans.


Par ailleurs, quels sont donc les critères et directives qui seront utilisés pour déterminer que ces migrants s'exposent en fait à être exploités?

Furthermore, what are the criteria and guidelines being used to determine that these migrants are indeed vulnerable to exploitation?




Anderen hebben gezocht naar : quels seront donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels seront donc ->

Date index: 2021-04-26
w