Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspect que nous abordons régulièrement " (Frans → Engels) :

Nous estimons que les recettes sous-jacentes aux comptes pour l’exercice clos le 31 décembre 2014 sont, dans tous leurs aspects significatifs, légales et régulières.

In our opinion, revenue underlying the accounts for the year ended 31 December 2014 is legal and regular in all material respects.


Nous abordons régulièrement avec les sociétés d'assurance, avec l'association, la question des renvois, mais, en réalité, il n'y a rien d'illégal à demander aux gens qui veulent souscrire une assurance privée de demander aussi une pension d'invalidité en vertu du RPC, parce que cela fait partie des primes que les gens paient pour leur assurance privée.

We are talking with insurance companies, with the association, regularly about their referrals, but in fact there's nothing illegal about their asking the people who apply for private insurance to also apply for CPP disability because it's part of the rates people pay for their private insurance.


Nous avons mis en place un cadre impressionnant d’interactions de haut niveau, dans lequel nous abordons régulièrement les défis mondiaux auxquels nos concitoyens sont confrontés, sans négliger les points sur lesquels nous pourrions diverger, et le Tibet est sans aucun doute l’un d’entre eux.

We have constructed an impressive framework of high-level interactions where we regularly address the global challenges that our citizens are facing without neglecting the issues where our views may differ – and Tibet is definitely one of them.


Nous avons mis en place un cadre impressionnant d’interactions de haut niveau, dans lequel nous abordons régulièrement les défis mondiaux auxquels nos concitoyens sont confrontés, sans négliger les points sur lesquels nous pourrions diverger, et le Tibet est sans aucun doute l’un d’entre eux.

We have constructed an impressive framework of high-level interactions where we regularly address the global challenges that our citizens are facing without neglecting the issues where our views may differ – and Tibet is definitely one of them.


Nous avons mis en place un cadre impressionnant d’interaction à haut niveau, où nous abordons régulièrement tous les changements mondiaux auxquels nos citoyens font face, sans négliger les questions sur lesquelles nous ne sommes pas d’accord.

We have constructed an impressive framework of high-level interaction where we regularly address all the global changes that our citizens are facing, without neglecting the issues where we may disagree.


Il s’agit d’une approche holistique, c’est-à-dire que nous abordons tous les aspects de la vie d’une personne — nous n’abordons pas seulement le traitement sans tenir compte du comportement criminel, il n’est pas seulement question d’éducation et d’emploi — nous abordons véritablement tous les aspects.

It's a holistic approach, so we're working on all aspects of an individual's life—not just treatment separate from the criminal behaviour, not just education and employment, but all of it together.


Il s'agit là, pour continuer dans l'optique de l'intervention du député, d'un aspect que nous abordons régulièrement avec les États membres concernés.

This is, to follow the speech of the honourable Member, a point which we put with some regularity to those Member States.


Ce rapport est comme le jour et la nuit : nous nous étendons avec force détails sur certains aspects et n'abordons même pas des questions d'ordre général dans d'autres.

There are strong contrasts, in some respects we go into many details and in others we hardly deal with the general issues.


Dans nos vérifications, nous abordons régulièrement la conformité, et il y a toujours une grande section dans laquelle nous rapportons un manque de documents.

In our audits, on a regular basis, you will see areas of compliance, and there is always a good section where we do not have sufficient documentation.


Le premier aspect que nous abordons dans notre mémoire concerne les droits fondamentaux et les préoccupations des parents en matière d'éducation.

The first issue in our brief relates to the basic educational rights and concerns of parents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspect que nous abordons régulièrement ->

Date index: 2024-01-26
w