Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «article paru mercredi dernier » (Français → Anglais) :

Le sénateur Moore : Selon un article paru mercredi dernier dans Aviation Week, un magazine spécialisé publié à Washington, une bonne partie de la hausse des coûts liés à cet avion a été attribuée à un vol informatique de technologie commis par la Chine.

Senator Moore: Aviation Week, a trade journal out of Washington, D.C., reported last Wednesday that a sizable amount of the increased costs of this airplane has been attributed to China's cyber-theft of technology.


Je ne sais pas si vous avez lu cet article paru ces derniers mois qui dit que certaines victimes se sentent presque harcelées tellement la police cherche à les aider.

I don’t know if you saw that article in the last few months where some of the victims of crime really felt that they were almost being harassed, that the police were trying to be overly helpful.


Dans un article paru vendredi dernier, M. Burt cite le plus récent rapport du comité. Voici :

In an article last Friday, Mr. Burt quoted from the committee's most recent report:


Dans un article paru samedi dernier dans le Globe and Mail, le porte-parole de M. Martin, Scott Reid, a dit:

In Saturday's The Globe and Mail, Martin spokesman Scott Reid stated:


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me référerai à l’article paru samedi dernier dans le Frankfurter Allgemeine Zeitung , un article, Monsieur le Commissaire, que vous avez publié en votre nom, et dont je citerai, si vous me le permettez, un seul extrait: "Il est important que les pouvoirs publics obtiennent le plus possible en contrepartie de l’argent des contribuables et que ce domaine important de l’économie soit entièrement ouvert à la concurrence au sein du marché intérieur, car un secteur des marchés publics ouvert et compétitif assure l’amélioration ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I will refer to Commissioner Bolkestein’s article in last Saturday’s ‘Frankfurter Allgemeine Zeitung ’ – an article, Commissioner, that you published under your own name – and from which, with your permission, I will quote just one extract: ‘It is important that authorities should get the highest possible return on taxpayers’ money, and that this important economic sphere should be fully opened up to competition in the internal market, as open and competitive procurement guarantees an improvement in services of genera ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me référerai à l’article paru samedi dernier dans le Frankfurter Allgemeine Zeitung, un article, Monsieur le Commissaire, que vous avez publié en votre nom, et dont je citerai, si vous me le permettez, un seul extrait: "Il est important que les pouvoirs publics obtiennent le plus possible en contrepartie de l’argent des contribuables et que ce domaine important de l’économie soit entièrement ouvert à la concurrence au sein du marché intérieur, car un secteur des marchés publics ouvert et compétitif assure l’amélioration ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I will refer to Commissioner Bolkestein’s article in last Saturday’s ‘Frankfurter Allgemeine Zeitung’ – an article, Commissioner, that you published under your own name – and from which, with your permission, I will quote just one extract: ‘It is important that authorities should get the highest possible return on taxpayers’ money, and that this important economic sphere should be fully opened up to competition in the internal market, as open and competitive procurement guarantees an improvement in services of genera ...[+++]


À la suite de l'article paru dans la presse indiquant, d'une part, que du plutonium en quantité suffisante pour fabriquer cinq bombes atomiques avait disparu au cours des douze derniers mois à Sellafield, dans le comté de Cumbria, et, d'autre part, que sur le site de Sellafield, 5,6 kg de plutonium en 2001 et 24,9 kg en 1999 n'avaient pas été répertoriés, un porte-parole de Sellafield a minimisé l'importance de ces chiffres, alors que les experts nucléaires ont qualifié ces chiffres de sérieux ...[+++]

According to a news report, 'Enough plutonium to make five nuclear bombs has gone missing from Sellafield in Cumbria in the past 12 months', and 'Sellafield was found to have 5.6 kg of plutonium unaccounted for in 2001 and as much as 24.9kg in 1999'. A spokesman for Sellafield played down the figures, while nuclear experts considered the figures 'significant' and 'a serious shortfall'.


Le Parlement pose dans son rapport des exigences précises portant sur une réforme de la politique agricole. Ces exigences vont tout à fait dans la même direction que le point de vue exposé par des collègues sociaux-démocrates, libéraux et moi-même dans un article du Göteborgs-Posten paru mercredi dernier.

Parliament’s report makes clear demands for a change in agricultural policy, entirely along the same lines presented by myself and other Social Democratic and Liberal MEPs in an article in Wednesday’s Göteborgs-Posten.


La Commission peut-elle confirmer ou démentir les informations publiées dans l’article de Hugh O’Shaughnessy paru dimanche dernier (10 décembre) dans l’édition dominicale du journal The Observer, selon lequel, dans les années 70 et 80, plusieurs tonnes de cocaïne en provenance du Chili ont été livrées dans les États membres?

Can the Commission confirm or deny the report published in the British Sunday newspaper 'The Observer' on 10 December 2000, in an article by Hugh O'Shaughnessy, to the effect that in the 1970s and 1980s several tonnes worth of cocaine originating in Chile were imported into EC Member States?


Suite à la position du gouvernement du Québec dans ce dossier, le président et chef de la direction d'ADM répliquait, dans un article paru mercredi, le 29 mai dernier, dans le journal La Presse et je le cite: «Puis-je vous suggérer que des audiences publiques sur cette question ne sont pas nécessaires, puisque la région attend ces travaux depuis longtemps, et qu'il y a un très large consensus à leur sujet».

As a result of the Quebec government's position on this issue, ADM's chief executive officer responded in an article released in La Presse on Wednesday, May 29, and I quote: ``May I suggest to you that public hearings on this issue are not necessary, since the area has long been waiting for these undertakings and there is a wide consensus on this''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article paru mercredi dernier ->

Date index: 2022-03-05
w