Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrivent ici madame " (Frans → Engels) :

Par exemple, un bon nombre des aides familiaux philippins que nous voyons ont émigré vers des pays comme Hong Kong, le Japon, Israël, de sorte que lorsqu'ils arrivent ici. Madame Mason, je connais très bien les chiffres et la question de l'immigration.

For example, many of the caregivers we are seeing from the Philippines have migrated to countries like Hong Kong, Japan, Israel, so by the time they come, the unification— Ms. Mason, I'm fully aware of the numbers and the migration.


Madame la Présidente, je siège ici depuis seulement quatre ans, mais je n'arrive pas à comprendre comment il se fait que vous acceptiez que ce genre de comportement puisse continuer de se manifester. Je vous saurais gré de bien écouter mes propos, car je pense qu'il est important que le député présente ses excuses.

Madam Speaker, I have been here only a little short of four years now, and it boggles my mind that this type of behaviour continues under your watch, Madam Speaker.


Je suis heureux que nous soyons arrivés jusqu’ici, Madame la Commissaire.

I am pleased that we have got this far, Commissioner.


(EN) Madame la Présidente, permettez-moi d’abord de dire que je comprends que notre collègue, M Yade, ait eu des difficultés à arriver jusqu’ici.

Madam President, let me first say that I understand that our colleague, Rama Yade, has experienced difficulty getting here.


− (FR) Monsieur le Président, la Présidence française se félicite bien évidemment de la présentation, par la Commission, au début de cette année, du paquet «énergie et climat», qui a bien traduit le niveau d'ambition souhaité par les chefs d'État et de gouvernement lors de leur sommet en mars 2007: réduire les émissions de gaz à effet de serre de 20 % à l'horizon 2020, quoi qu'il arrive, et même jusqu'à 30 % en cas de succès des négociations sur un accord global concernant un régime pour l'après 2012, proposer un cadre réglementaire pour le captage et le stockage géologique du dioxyde de carbone et lancer, chère ...[+++]

− (FR) Mr President, the French Presidency obviously welcomes the Commission’s presentation at the start of this year of an ‘energy and climate’ package, which correctly reflected the goals laid down by the heads of state or government at their summit in March 2007: reducing greenhouse gas emissions by 20% by 2020, whatever happens, and even by up to 30% in the case of successful negotiations on a global agreement on a regime for the period after 2012; proposing a regulatory framework for the capture and geological storage of carbon dioxide and, Mrs Doyle, launching demonstration projects in this field; and achieving by 2020 a 20% share for renewable energ ...[+++]


M. Geoff Regan: Madame la Présidente, pour un parti qui est arrivé ici promettant d'améliorer le décorum de la Chambre, il est remarquable qu'il refuse de faire preuve de respect à mon égard.

Mr. Geoff Regan: Madam Speaker, for a party that came here promising to improve decorum in the House, it is remarkable that it does not want to show me respect.


J'aimerais entendre vos réflexions là-dessus, madame Brown, parce que nous, les parlementaires, sommes souvent confrontés.Je connais toute la dynamique aussi du colonialisme et ce qu'on vous a imposé depuis que les Blancs sont arrivés ici.

I'd like to hear your thoughts on that, Ms. Brown, because we parliamentarians are often confronted.I know all about the dynamics of colonialism and all that's been forced upon you ever since the White man showed up.


—Madame la Présidente, j'ai commencé à travailler à cette motion en 1998, et la route a été longue pour en arriver ici.

He said: Madam Speaker, I started working on this motion back in 1998 and it has been a long dusty road to get it here.


Il est impossible que cela continue ainsi, Madame la Présidente, parce que certains d'entre nous éprouvent de grandes difficultés à arriver ici, plus précisément ceux qui, comme moi, viennent de régions éloignées.

This cannot continue, Madam President, because some of us have enormous problems getting here, specifically those of us who come from outlying regions.


- (ES) Madame la Présidente, j'ai l'habitude d'être toujours présent, ici, lors de l'inauguration de la session le lundi après-midi à 5 heures. Hier, il nous a été impossible, à moi ainsi qu'à de nombreux députés, d'être présents parce que l'avion d'Air France qui nous amène normalement ici, celui de deux heures et quart, a été annulé sans aucune explication de la compagnie, ce qui fait que nous n'avons pu arriver que très tard.

(ES) Madam President, my habit is always to be here for the opening of the part-session on Monday afternoons at 5.00 p.m. Yesterday it was impossible for myself and many MEPs to be here, because the 2.15 p.m. Air France flight, which normally brings us here, was cancelled, with no explanation from the airline, and we therefore arrived very late.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrivent ici madame ->

Date index: 2022-05-22
w