Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrive tellement souvent » (Français → Anglais) :

Il arrive tellement souvent que l'aide serve les intérêts occidentaux plutôt que ceux des gens des collectivités.

It is so often true that aid serves the Western agendas rather than those of people in the communities.


C'est arrivé tellement souvent qu'on peut presque accuser le gouvernement de le faire tous les jours.

We have seen it happen so many times and it is something we could accuse the government of doing almost on a day to day basis.


Cela arrive tellement souvent, de nos jours.

That is happening so often these days.


Le RJE s’est souvent avéré plus adapté en tant qu’institution pour traiter d’affaires bilatérales, même s’il arrive souvent que ces affaires soient tellement compliquées qu’il vaut mieux qu’elles soient traitées par Eurojust.

The EJN has often shown itself more suitable as an institution for dealing with bilateral cases, although such cases can also often be of such an order of complexity that they should be handled by Eurojust.


Nous pensons que c'est la voie, que c'est la façon de faire, qu'il faut voir l'Europe se construire et non pas se détruire, comme malheureusement le Conseil, trop souvent, nous donne l'impression de laisser faire, et non pas tellement le Conseil en tant que tel, mais ses participants, ses acteurs, qui à Gand comme auparavant à Nice, ont vraiment donné la démonstration que, pour ce qui est de disloquer les institutions, ils sont très capables, et qu'ils s'activent énormément pour arriver ...[+++]

We think that this is the way forward, that this is how we get there, that we must see European integration and not European destruction, which is, unfortunately, what the Council all too often gives us the impression is being allowed to happen. It is not really the Council itself, but its members, its actors, who certainly demonstrated at Ghent, as they did at Nice, that they are very capable of breaking up the institutions, and that they are actively working towards this goal.


Et dans l'hypothèse, ce qui arrive tellement souvent, qu'elles servent à commettre des crimes, cela va servir puissamment l'efficacité des enquêtes policières.

And if, as happens so often, they are used to commit crimes, their registration will greatly increase the effectiveness of police investigations.


Mais qu'un citoyen canadien trouve un certain politicien et lui attribue des caractéristiques qui ne sont pas vraies, cela m'est arrivé tellement souvent!

But if a Canadian citizen makes untrue statements about a politician-that has happened to me so often.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrive tellement souvent ->

Date index: 2024-07-21
w