Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affaires soient tellement " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, nous recommandons que tous les mécanismes de financement, puisque l'aspect affaires a tellement d'importance maintenant dans ce genre d'activités, soient révisés, revus et analysés par ce comité afin de déterminer s'ils constituent la meilleure utilisation des fonds publics pour l'objectif recherché.

Second, we recommend that all funding mechanisms, because so much about the business now is business, be revised, reviewed, and analysed by this committee to determine whether they are the best use of public money for the intended good.


Quand le commissaire à la concurrence aura des informations dans le domaine civil, et si le projet de loi est adopté, avec cette coopération mutuelle sur les affaires civiles, si un pays étranger demande à avoir accès à cette information, et si cette information que le commissaire a en sa possession—ou la commissaire, cela peut être une femme.Si le commissaire a obtenu ces informations dans le cadre d'une enquête sur un fusionnement, étant donné que ce serait tellement précis, le commissaire ne devrait pas être en mesure de sa propre ...[+++]

When the competition commissioner has information in the civil area, and if this legislation goes through, this mutual cooperation in civil matters, and there is a request from a foreign jurisdiction to have access to that information, if the information the commissioner receives or has in his possession or her possession—it might be a female commissioner.If the information was obtained, for instance, in the framework of an investigation into a merger, because it was such a narrow focus, the commissioner should not of his own authority be able to simply divulge that information to the foreign entity, even if we already have the other ass ...[+++]


Pour le règlement des différends, le gouvernement canadien s'est montré beaucoup plus disposé — on n'a pas tellement le choix quand on a affaire aux États-Unis — à faire en sorte que les pratiques provinciales soient conformes aux règles internationales que les États-Unis se sont montrés prêts à prendre des mesures au niveau infranational.

The Canadian government, in dispute settlement, has been much more willing — there is not much choice when you are dealing with the United States — to bring provincial practices into conformity with international rules than the U.S. has been willing to address actions at the sub-national level.


Le RJE s’est souvent avéré plus adapté en tant qu’institution pour traiter d’affaires bilatérales, même s’il arrive souvent que ces affaires soient tellement compliquées qu’il vaut mieux qu’elles soient traitées par Eurojust.

The EJN has often shown itself more suitable as an institution for dealing with bilateral cases, although such cases can also often be of such an order of complexity that they should be handled by Eurojust.


Je suppose qu'on ne saurait exclure la possibilité que les faits, dans une affaire donnée, soient tellement graves qu'il faudrait en être amené à conclure que la résolution du problème relève du pouvoir judiciaire, bien que l'affaire se soit déroulée dans un contexte relatif au transport.

I suppose one would not rule out the possibility that the facts of a given case could be so extreme that one could argue the resolution of the problem belongs to the judiciary, even though it arises in a transportation context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires soient tellement ->

Date index: 2021-11-09
w