Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela arrive tellement souvent " (Frans → Engels) :

Cela arrive tellement souvent, de nos jours.

That is happening so often these days.


Je ne vois pas très souvent une personne innocente être arrêtée, parce qu'évidemment. En fait, cela arrive assez souvent avec la liste d'interdiction de vol, et c'est là le problème.

I don't see an innocent person getting arrested very often, because they're obviously Actually, it's what happens with the no-fly list quite a bit, and that's the problem.


Comme cela arrive trop souvent lorsque des accidents ferroviaires se produisent, des remarques ont été formulées concernant un éventuel lien entre les règlements européens et les accidents survenus.

As is all too often the case when rail accidents happen, remarks alleging a link between European rules or regulations and the accidents have been made.


Aussi, comme cela arrive si souvent dans l’Union européenne, nous devons faire contre mauvaise fortune bon cœur et lui apporter, à regret, notre soutien.

As happens so often in the European Union, we have to make the best of a bad job.


Toutefois, à aucun moment je ne me demande comment il est possible de ne pas entendre ce qui est assourdissant, pas plus que je ne me demande jamais comment il est possible de ne pas comprendre ce qu’il est si simple de comprendre, parce que, sauf votre respect, Monsieur le Commissaire, j’ai vu cela arriver trop souvent en ce qui concerne la manière dont la Commission traite parfois avec le Parlement européen, et le sujet à l’examen ici aujourd’hui en est un bon exemple.

However, at no time do I wonder how it is possible not to hear what is deafeningly loud, neither do I ever wonder how it is possible not to understand what is comprehensively simple, because, with respect, Commissioner, I have seen this happening only too often when it comes to the way in which the Commission sometimes deals with the European Parliament, and the subject matter under discussion here today is a good example.


- Cette façon de faire serait inhabituelle, puisque cela arrive malheureusement souvent que les votes ne soient pas tout à fait cohérents. Néanmoins, si le rapporteur souhaite nous faire part de son avis sur la question, je pense que nous lui en serions tous très reconnaissants.

That would be an unusual course of action, since it is often, unfortunately, the case that votes are not totally consistent, but if the rapporteur were to give her opinion on the matter, I am sure we would all be much obliged to her.


Monsieur le Président, comptez-vous vous renseigner sur les raisons pour lesquelles cela arrive si souvent aux députés de ce Parlement?

Mr President, will you investigate why this is happening so frequently to Members across this House?


Il arrive-en fait, cela arrive assez souvent-que le ministre de l'Immigration m'accuse de prendre des cas isolés qui ne sont pas vraiment représentatifs de la réalité canadienne, lorsque je sors mes petites histoires à la Chambre.

When I raise these stories in the House of Commons, I am accused at times, in fact a number of times by the minister of immigration as picking out and isolating certain cases which are not really reflective of what happens in Canadian society.


Et dans l'hypothèse, ce qui arrive tellement souvent, qu'elles servent à commettre des crimes, cela va servir puissamment l'efficacité des enquêtes policières.

And if, as happens so often, they are used to commit crimes, their registration will greatly increase the effectiveness of police investigations.


Mais qu'un citoyen canadien trouve un certain politicien et lui attribue des caractéristiques qui ne sont pas vraies, cela m'est arrivé tellement souvent!

But if a Canadian citizen makes untrue statements about a politician-that has happened to me so often.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela arrive tellement souvent ->

Date index: 2022-04-11
w