Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après quoi les propositions finalisées seront " (Frans → Engels) :

Les effets de ces dispositions législatives relativement récentes ne deviendront visibles que bien après 2006, date à laquelle seront finalisées les premières évaluations des substances actives destinées à être utilisées dans les produits biocides.

The effects of this relatively new legislation will not become visible until well after 2006, when the first evaluations of active substances for use in biocidal products will be finalised.


Le taux d'emploi des femmes et des travailleurs âgés poursuivant sa progression, la main-d'œuvre effective continuera à augmenter lentement jusqu'en 2020, après quoi l'effet du vieillissement de la population dépassera l'augmentation des taux de participation à la vie active, ce qui entraînera une diminution légère mais continue de la main-d'œuvre totale de l'UE. Les États membres en seront affectés de diverses manières.

As the participation rate of women and of older workers will continue to increase, until 2020 the effective labour force should continue to grow slowly; then the "ageing effect" will outstrip the increase in participation rates, resulting in a slight but continuous decline of total EU labour supply; this will affect Member States in different ways.


Les actions proposées dans la communication conjointe seront examinées avec les États membres de l'UE et le Parlement européen au cours des semaines à venir, et feront partie intégrante de la nouvelle stratégie de l'UE pour l'Afghanistan, qui sera finalisée peu après.

The actions proposed in the Joint Communication will be discussed with the EU Member States and the European Parliament in the coming weeks, and will contribute to a new EU Strategy on Afghanistan, to be finalised soon afterwards.


Cette période de conservation doit être limitée à cinq ans, après quoi toutes les données à caractère personnel seront supprimées, à moins que le droit national n’en dispose autrement.

That period should be limited to 5 years, after which all personal data should be deleted unless national law provides otherwise.


Chacun des six concurrents recevra environ 1,5 million EUR pour affiner sa proposition pendant un an, après quoi seulement deux projets seront sélectionnés.

The six contenders will receive around €1.5 million each to refine their proposal for one year, after which only two will be selected.


Le projet de règlement sera examiné avec les États membres, puis publié au Journal officiel, ce qui permettra aux tiers concernés de présenter leurs observations, après quoi les États membres seront de nouveau consultés sur le texte.

The draft regulation will now be discussed with Member States, then published in the Official Journal to invite comments from third parties, and consequently submitted to a second consultation of Member States.


La Commission va à présent conclure un contrat avec EURID, après quoi les démarches nécessaires seront effectuées auprès de l'ICANN («Internet Corporation for Assigned Names and Numbers») en vue d'inclure l'espace TLD «.eu» dans le système mondial de noms de domaines internet.

The Commission will now conclude a contract with EURID and then appropriate steps will be taken with the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) for the inclusion of .eu in the global Internet Domain Name System.


Les effets des dispositions législatives sur les produits biocides ne se feront sentir qu’après 2006, date à laquelle seront finalisées les premières évaluations de substances actives destinées à être utilisées dans les produits biocides.

The effects of the legislation on biocides will not become apparent until after 2006, when the first evaluations of active substances for use in biocidal products are finalised.


- 4 - Cette situation met particulièrement en relief les règles de la discipline budgétaire (décision du Conseil nº 88/377/CEE, du 24 juin 1988). * * * 4. Propositions de prix et mesures connexes L'analyse de la situation de l'agriculture pour la campagne de commercialisation 1990/91 et les perspectives de marché pour les prochaines années font clairement ressortir qu'après deux années d'amélioration et malgré les efforts considérables d'ajustement sur plusieurs années, les déséquilibres des marchés s'aggravent de nouveaux et que les ...[+++]

- 4 - This situation gives a special significance to the rules on budgetary discipline (Council Decision 88/377/EEC of 24 June 1988. * * * 4. Price proposals and related measures The analysis of the agricultural situation in the 1990/91 marketing year and the market outlook for the coming years clearly indicate that, after two years of relief and despite considerable efforts of adjustment over a number of years, market imbalances are growing again and that prospects for the foreseeable future are not encouraging. This new deterioration in the situation calls for an in-depth reform of the Common Agricultural Policy in order to tackle the ...[+++]


Dans l'un et l'autre cas, les deux institutions devront confirmer leur accord à la majorité absolue des voix exprimées, dans le cas du Parlement, et à la majorité qualifiée, dans le cas du Conseil, après quoi ces actes législatifs seront réputés définitivement adoptés.

In each case, the two institutions will have to confirm the agreement by an absolute majority of the votes cast in the case of the Parliament and by a qualified majority in the Council - subject to which these legislative acts will be definitely adopted.


w