Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont les effets seront les plus retentissants
Où les répercussions se feront le plus sentir
Qui porte le plus à conséquence

Traduction de «feront sentir qu’après » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois qu'il faudrait que ce soit bientôt, car j'estime que, si nous ne jugulons pas la crise dès maintenant, les répercussions se feront sentir dans tous les secteurs de l'économie et causeront un tort considérable à l'économie, non pas seulement de la Saskatchewan, mais certainement de l'Ouest canadien et, d'après ce que je comprends, du Canada tout entier en fait.

I think soon, because I think there are implications of not dealing with this that will trickle through the economy and cause significant damage to the economy, not just to Saskatchewan but to western Canada certainly, and, from what I understand, most of Canada, in reality.


Premièrement, j'aimerais corriger une petite erreur: D'après nos estimations, les économies en soins de santé atteindraient 60 millions de dollars annuellement d'ici 2026, à mesure que les avantages pour la santé se feront sentir. C'est une évaluation très prudente, en ce sens que, si je reviens aux chiffres bruts, en 2026, nous nous attendons à ce que les coûts de santé totaux liés au tabagisme atteignent près 7 milliards de dollars chaque année.

First, to correct a slight misstatement, the savings in health that we estimated grow to $60 million annually by 2026 as the health benefits take hold, and that was a very conservative assumption in the sense that, if I can start with the gross numbers, in 2026 we expect the total health costs incurred by smoking to be close to $7 billion annually.


Comme la plupart des bénéfices tarifaires ne se feront sentir qu’à plus long terme et comme la plupart des changements réglementaires doivent encore être mis en œuvre, les bénéfices commerciaux de l’accord ne pourront être évalués avec certitude qu’après cinq ou dix ans.

As most of the tariff benefits will only be felt after a longer time period and as most of the regulatory changes have yet to be implemented, the trade benefits of the agreement can only be assessed with certainty after five or ten years.


M. considérant que le phénomène de la mondialisation et les effets de la crise économique sur l'emploi se feront encore sentir après 2013 et que, en conséquence, il est probable que la tendance à l'augmentation du nombre de demandes de recours va s'accentuer au cours des années à venir; considérant, toutefois, que le fonds n'a pas vocation à suppléer à un manque d'innovation,

M. whereas the globalisation phenomenon and the effects of the economic crisis on employment will persist beyond 2013 and, as a consequence, it is probable that the tendency for the number of applications to rise will increase in the next years; whereas, however, the intention of the fund is not to be a substitute for lack of innovation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que le phénomène de la mondialisation et les effets de la crise économique sur l'emploi se feront encore sentir après 2013 et que, en conséquence, il est probable que la tendance à l'augmentation du nombre de demandes de recours va s'accentuer au cours des années à venir; considérant, toutefois, que le fonds n'a pas vocation à suppléer à un manque d'innovation,

M. whereas the globalisation phenomenon and the effects of the economic crisis on employment will persist beyond 2013 and, as a consequence, it is probable that the tendency for the number of applications to rise will increase in the next years; whereas, however, the intention of the fund is not to be a substitute for lack of innovation,


M. considérant que le phénomène de la mondialisation et les effets de la crise économique sur l'emploi se feront encore sentir après 2013 et que, en conséquence, il est probable que la tendance à l'augmentation du nombre de demandes de recours va s'accentuer au cours des années à venir; considérant, toutefois, que le fonds n'a pas vocation à suppléer à un manque d'innovation,

M. whereas the globalisation phenomenon and the effects of the economic crisis on employment will persist beyond 2013 and, as a consequence, it is probable that the tendency for the number of applications to rise will increase in the next years; whereas, however, the intention of the fund is not to be a substitute for lack of innovation,


Il faut reconnaître toutefois que les bénéfices sur le plan du fonctionnement ne se feront sentir que de 18 à 24 mois après l'attribution des fonds.

It must be recognized, however, that it will require between 18 and 24 months from time of funding before operational benefits are realized.


Considérant que les premiers résultats du plan d’action ne se feront sentir quaprès un délai de trois à cinq ans, et que le coût en atteindra jusqu’à 10 milliards de dollars, quelles actions la Commission européenne compte-t-elle entreprendre après la publication du plan précité?

Bearing in mind that the action plan will begin to produce results in 3-5 years' time and that it will cost up to $ 10 billion, what measures will the Commission take following the publication of the above action plan?


Considérant que les premiers résultats du plan d'action ne se feront sentir qu'après un délai de trois à cinq ans, et que le coût en atteindra jusqu'à 10 milliards de dollars, quelles actions la Commission européenne compte-t-elle entreprendre après la publication du plan précité?

Bearing in mind that the action plan will begin to produce results in 3-5 years' time and that it will cost up to $ 10 billion, what measures will the Commission take following the publication of the above action plan?


Certains spécialistes disent que les séquelles de la crise se feront sentir longtemps après que les économies de la région auront recommencé à tourner.

Some experts say that the legacy of the crisis will be felt long after the region's economies are purring again" .




D'autres ont cherché : feront sentir qu’après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feront sentir qu’après ->

Date index: 2025-09-28
w