Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après quoi certains de nos membres voudront sûrement " (Frans → Engels) :

J'espérais, monsieur le ministre, que vous commenceriez par nous dire quelques mots et vous pouvez parler aussi longtemps que vous le voulez après quoi, certains de nos membres voudront sûrement vous poser des questions sur des dossiers qui ont attiré notre attention ces derniers mois.

I was hoping, Mr. Minister, that you would begin by saying a few words as many words as you want to say and then I am sure some of the members of our committee will have questions for you on topics that have attracted our attention over the last few months.


Nous vous cédons donc la parole, après quoi les membres du comité voudront certainement vous poser des questions.

We will give you the floor for a good presentation, and then I'm sure members of the committee will have questions.


C’est pourquoi nous essayons de convaincre tous les États membres d’accepter cet objectif, après quoi des ressources devront certainement être mobilisées, provenant en partie des États membres et en partie de l’Union européenne.

That is why we are trying to convince all Member States to accept that target and, certainly, afterwards there has to be a mobilisation of resources, some from Member States and some from the European Union.


De manière générale, comme le greffier vous l'a certainement déjà expliqué, nous accordons environ 10 minutes à nos invités pour leur déclaration, après quoi nous avons des créneaux assez serrés pour que les membres du comité puissent poser des questions et recevoir des réponses.

Generally, as I'm sure the clerk has probably already made you aware, we allow about 10 minutes for presentations by our guests, and then we have some pretty close timeframes for our members to ask questions and receive answers.


Même si je suis consciente qu’il n’est pas possible de produire n'importe quoi dans ces régions, je suis certaine qu'une solution peut être trouvée, avec un peu d’imagination et moyennant une coopération entre les États membres, le secteur du tabac et les producteurs de tabac, pour tenter de trouver des solutions viables pour ces régions, pour la période après 2011 également. ...[+++]

With a bit of imagination – although I know that you cannot produce everything in these areas – I am sure that a solution could be found if there is cooperation between Member States, the tobacco sector and the tobacco producers, to try to find viable solutions for these areas, in the period after 2011 as well.


Vers la fin du mois de septembre 2003, le gouvernement du Zimbabwe a signé des mémorandums d’accord avec Euronet ainsi qu’avec le Programme alimentaire mondial (PAM) sur les principes régissant la distribution de l’aide alimentaire et il a réalisé certains efforts en vue de clarifier la manière dont il entendait appliquer la nouvelle politique aux opérations menées pa ...[+++]

Towards the end of September 2003, the Zimbabwe Government signed Memoranda of Understanding with Euronet and the World Food Programme (WFP) on the principles of food distribution and has made some effort to clarify how it intends to apply the new policy to the operations of NGOs. After these developments, the Member States agreed that ...[+++]


Vers la fin du mois de septembre 2003, le gouvernement du Zimbabwe a signé des mémorandums d’accord avec Euronet ainsi qu’avec le Programme alimentaire mondial (PAM) sur les principes régissant la distribution de l’aide alimentaire et il a réalisé certains efforts en vue de clarifier la manière dont il entendait appliquer la nouvelle politique aux opérations menées pa ...[+++]

Towards the end of September 2003, the Zimbabwe Government signed Memoranda of Understanding with Euronet and the World Food Programme (WFP) on the principles of food distribution and has made some effort to clarify how it intends to apply the new policy to the operations of NGOs. After these developments, the Member States agreed that ...[+++]


Comme c'est notre habitude, nous vous invitons à nous faire un exposé de cinq à sept minutes, après quoi les membres du comité voudront sûrement dialoguer avec vous et vous poser des questions.

As is our custom, we would ask you to make some opening comments of five to seven minutes' duration, and then the members would, I'm sure, like to have a dialogue and ask some questions of you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après quoi certains de nos membres voudront sûrement ->

Date index: 2023-02-20
w