Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excercendo ad lumen
L'arbre croît tel que sa tige sort de terre
L'homme grandit avec les habitudes prises en bas âge
Nos actes nous suivent
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «notre habitude nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


nos actes nous suivent [ L'homme grandit avec les habitudes prises en bas âge | L'arbre croît tel que sa tige sort de terre ]

the twig is bent the tree will grow


Les Canadiens et les bonnes habitudes d'alimentation : où en sommes-nous : faits saillants sur la nutrition

Canadians and Healthy Eating : How Are We Doing : Nutrition Highlights


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne sais pas si, vu notre tradition et notre habitude d'essayer de régler les choses entre les provinces, les municipalités et le fédéral, nous aimerions avoir dans notre pays une agence fiscale calquée sur le modèle américain.

I do not know if we want the kind of tax agency they have in the United States in this country, with the Canadian background and tradition we have of trying to work things out between the provinces, the municipalities and the federal government.


Contrairement à notre habitude, nous devrions nous aider les uns les autres à promouvoir les idéaux des Canadiens.

We should do something quite unusual. We should be helping one another to promote the ideals of Canadians.


Les lundis entre les comités, notre habitude sera de tenir une réunion préparatoire de travail d'une durée d'une heure dans cette même salle, de 16 heures à 17 heures. Lundi prochain, le 9 décembre, nous nous rencontrons afin de discuter de nos travaux futurs et d'approuver le budget.

On Mondays, between committee meetings, we usually hold a one-hour preparatory meeting in this very room, from 4 p.m. to 5 p.m. Next Monday, December 9, we will be meeting to discuss future business and to approve the budget.


En œuvrant sur la base de la discipline budgétaire et d’une efficience accrue, nous devrions peu à peu nous défaire de notre habitude d’accepter des marges de dépenses très élevées.

Working on the basis of budgetary discipline and increased efficiency, we should, at the same time, depart from the practice of accepting very high margins of expenditure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre éducation, les habitudes que nous avons acquises, notre nutrition, notre activité physique, notre environnement de travail et notre logement influencent notre santé.

Our upbringing, acquired habits, nutrition, exercise, working environment and housing all influence our health.


Pour combler leurs attentes et leurs souhaits naturels, il me semble que nous devons nous prêter à un examen approfondi de notre société dans son ensemble, de nos habitudes, de notre façon d’agir et des pratiques employées.

And in order for their natural longings and wishes to be fulfilled, we must in my view take a profound look at our society as a whole, our habits, our ways of doing things and the practices we employ.


Notre habitude collective d'être effacés camoufle le fait que nous sommes un pays où les gens manifestent un constant respect mutuel et une profonde admiration pour ce que nous avons accompli ensemble.

Our collective self-effacement hides the fact that we are a nation with an abiding respect for one another and a deep admiration for what we have accomplished together.


C'est un fait dont nous devrions nous souvenir lorsque, selon notre habitude, nous critiquons l'énergie nucléaire telle qu'elle est pratiquée chez les autres, tout en nous y refusant lorsqu'il s'agit de nos pays.

It may be worth remembering this when we happily criticise unsafe nuclear energy in other countries but do so less readily in the case of our own countries.


Cette situation n’est pas facile à accepter - il n’y a rien d’étonnant à cela - car nous avons l’habitude de prendre les parlements nationaux comme bases de notre démocratie, et voilà que nous avons subitement des démocraties nationales et une démocratie internationale et, chose encore plus curieuse, il se fait qu’elles fonctionnent bien ensemble.

There is nothing strange about the fact that acceptance is difficult to obtain, for we have been accustomed to using the national parliaments as the basis for our democracy, and now we suddenly have to demonstrate that there is nothing to stop our having both the national democracies and an international democracy and, above all, that they can operate in tandem.


Nous entendrons d'abord le secrétaire parlementaire, et ensuite, comme c'est notre habitude, nous laisserons le dernier mot au parrain du projet de loi, le sénateur Di Nino.

We will hear from the Parliamentary Secretary, after which the sponsor of the bill, Senator Di Nino, will have an opportunity, as is our custom, to have the last word on this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre habitude nous ->

Date index: 2021-01-12
w