Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après que nous aurons tranché cette motion " (Frans → Engels) :

À titre de précision, lorsque nous aurons tranché la présente motion, serait-il approprié d’avoir une autre motion en vue d’inviter ces gens à comparaître jeudi?

Just to clarify, once we've dealt with this motion, would it be appropriate to have another motion to invite them for Thursday?


J'ai ici un document sur la procédure à suivre pour faire approuver un tel voyage et je vous la remettrai après que nous aurons tranché cette motion, parce qu'il faut obtenir plus de détails du comité sur l'Afghanistan.

I have a list of what the processes involve and I'll get that out to you after we deal with this motion, because we need more detail from the committee on Afghanistan.


Nous n’aurons hélas pas le type de soutien du groupe que nous avions envisagé au début, mais, étant donné que nous pouvons introduire une clause de révision dans cette directive, nous serons en mesure de revenir sur ce point et, trois ans après l’introduction de cette directive particulière, j’espère – et je compte sur le commissaire pour me dire s’ ...[+++]

Unfortunately we will not have the kind of group support that we initially envisaged that we should, but because we are able to insert a review clause in this directive, we will be able to come back to group support and, three years after the introduction of this particular directive, I am hoping – and I expect the Commissioner to tell me that he will anticipate doing this as well – to be able to bring back group support in one way or another, specifically to match the economic side of this particular approach.


Important, il l’est tout d’abord parce qu’il donnera lieu au seul débat tranché que nous aurons sur les priorités politiques, puisque, comme vous le savez, nous n’aurons pas, en cette année d’élections, la chance d’en avoir un autre. Par la suite, nous passerons directement à la phase suivante de la procédure et nos discussions porteront par conséquent sur des différentiations d’ordre technique.

Its importance starts with the fact that it will be the only clear political debate on political priorities because, as you know, in an election year we shall not have the opportunity for another one; afterwards we shall be going straight into the new phase of the procedure, into critical technical differentiations and debates.


Lorsque nous aurons adopté cette motion du Bloc québécois, le mandat sera confié au Comité permanent des finances.

After this motion of the Bloc Québécois is passed, the Standing Committee on Finance will be mandated.


Sur tous les bancs de cette Assemblée, je vous fais le pari que nous aurons à subir la longue litanie des regrets d’un budget insuffisant, mois après mois, année après année, rapport après rapport, mais il sera trop tard.

On every side of this House, I will make a bet with you that, month after month, year after year, report after report, we will have to suffer the long litany of regrets at having an insufficient budget, but it will be too late.


Lors de l'audition à la commission juridique, je me suis inquiétée, comme beaucoup d'autres, du fait que les appels d'offres franchissent si rarement les frontières, et je crois que le plus important aujourd'hui, après ce débat et le traitement que nous auronsservé à cette question, sera que nous obtenions une directive qui fonctionne le mieux possible, avec un mécanisme de suivi conséquent.

During the hearing in the committee, I and many others besides me became concerned that so few cross-border offers are made. I think that the most important thing today, following this debate and reading, is that we obtain directives that operate as well as possible, together with an important follow-up mechanism.


Lorsque nous aurons reçu les résultats de cette étude, la Commission les analysera et, après consultation des partenaires sociaux, présentera la manière appropriée de traiter cette question.

Once we have the results of the study, the Commission will analyse it and after a consultation with the social partners we will present the appropriate way to deal with this issue.


mière fois, le Parlement du Canada sera lié et solidaire. Et lorsque nous aurons adopté cette motion, il devra prendre en considération la spécificité du Québec.

Parliament will have to consider the distinct identity of Quebec.


Après cela, quand nous aurons adopté la motion dans ce sens, il sera approprié, si je comprends bien, d'informer le comité qu'après les consultations d'usage, conformément à la motion, c'est le sénateur Plett qui a été choisi.

After that, after we pass the motion that that is how it occur, then it is appropriate, as I understand it, to inform the committee that after the appropriate consultation, as per the motion, Senator Plett has been chosen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après que nous aurons tranché cette motion ->

Date index: 2025-08-17
w