Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurons adopté cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une fois que nous aurons adopté le projet de loi C-25, les provinces et les territoires devront présenter leur propre loi habilitante afin que cette nouvelle initiative puisse être mise en oeuvre sur leur territoire.

In addition to our passing Bill C-25, the provinces and territories will also need to introduce their own enabling legislation to ensure that this new initiative can be introduced and implemented in their jurisdictions.


Ou plutôt, qu’est-ce qui changera une fois que nous aurons adopté cette proposition demain?

Or should I say what will change when we adopt this tomorrow?


Je pense que lorsque nous aurons adopté cette directive, les opérateurs du marché accepteront plus facilement les liens et l’interopérabilité avec leurs systèmes.

I think that when we now accept this directive it will make it easier for market participants to accept links and interoperability with their systems.


Une fois que nous aurons adopté cette décision aujourd'hui, il faudra absolument que toutes les autorités responsables au niveau national se chargent de transmettre les informations relatives au nouveau système d'étiquetage non seulement aux entreprises, mais aussi, et plus largement, aux différents groupes de consommateurs.

Once we have reached this decision today, it will be of the utmost importance for all nationally responsible authorities to take responsibility for getting information about the new labelling system out not only to companies but also, more widely, to different consumer groups.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'imagine que lorsque nous aurons adopté cette proposition, et donc les encouragements qu'elle contient en faveur de l'industrie, nous devrons ensuite faire face à la question soulevée par M. Bulfon lors de ce débat.

I can imagine that, once this proposal has been accepted and provided encouragement to the industry, we will then have to deal with the question that Mr Bulfon also raised in this debate.


En même temps, nous aurons adopté cette législation en un temps record et démontré que la législation européenne peut aussi prendre la vitesse du TGV.

We will also be adopting this legislation in record time, showing that European laws can move at the same speed as the TGV.


Selon les indications que nous avons, les trois pays en question, à savoir la Finlande, la Corée du Sud et le Mexique, ont l'intention de ratifier les conventions dès que possible quand nous aurons adopté cette mesure habilitante.

The indications are that all three countries — Finland, South Korea and Mexico — intend to ratify the conventions as soon as possible after our own enabling legislation.


Lorsque nous aurons adopté cette motion du Bloc québécois, le mandat sera confié au Comité permanent des finances.

After this motion of the Bloc Québécois is passed, the Standing Committee on Finance will be mandated.


Si cela est lié aux articles 21 et 22, je me demande s'il ne serait pas alors préférable de revenir sur cette question lorsque nous aurons adopté les articles 21 et 22.

If it is going to tie into clauses 21 and 22, I wonder if it would be best to deal with clauses 21 and 22 and then revisit this.


mière fois, le Parlement du Canada sera lié et solidaire. Et lorsque nous aurons adopté cette motion, il devra prendre en considération la spécificité du Québec.

Parliament will have to consider the distinct identity of Quebec.




D'autres ont cherché : aurons adopté cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurons adopté cette ->

Date index: 2024-01-21
w