Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après louis michel " (Frans → Engels) :

Mon prédécesseur, Louis Michel, s’est rendu sur place tout de suite après l’opération «plomb durci».

My predecessor, Louis Michel, went to Gaza immediately after Operation Cast Lead.


Après avoir rencontré le président sud-africain, Thabo Mbeki, à Pretoria le 28 février 2006, Louis Michel a décidé de proposer de passer à un partenariat stratégique.

Followinghis meeting with South African President Thabo Mbeki in Pretoria on the 28 February 2006, Commissioner Michel decided to propose to move towards a strategic partnership.


Louis Michel a déclaré: "Après 14 ans de guerre, les Libériens ont réussi le pari des élections libres.

“After 14 years of war, the people of Liberia have successfully carried out free elections,” said Mr Michel.


Lors du débat sur la situation du textile après 2005, le commissaire Louis Michel était d’avis que la cause du déclin et de l’effondrement potentiel du secteur textile et, évidemment, d’autres secteurs industriels européens réside dans l’incapacité de certains pays à gérer leur économie.

When discussing the condition of textiles post 2005, Commission member Louis Michel expressed his view that the cause of the decline and potential collapse of the textile sector, and, evidently, other European industrial sectors, is the inability of countries to run their economies.


Après avoir rencontré le ministre des Finances, Louis Michel s’est déclaré «favorablement impressionné» par les projets de Gordon Brown en faveur d’un mécanisme de financement international et d’un allègement multilatéral de la dette.

After a meeting with the Chancellor of the Exchequer, Louis Michel said he was “favourably impressed” by Gordon Brown’s plans for an International Finance Facility and for multi-lateral debt relief.


À la veille de sa visite, Louis Michel s’est exprimé en ces termes: “J’ai choisi de me rendre au Soudan quelques jours à peine après avoir pris mes fonctions, car je pense qu’il est essentiel de voir le problème de mes propres yeux et de parler avec certaines des personnes touchées.

On the eve of his visit Louis Michel said: “I have chosen to visit Sudan just a few days after taking up office because I think it is vital to see the problem with my own eyes and speak to some of the people affected.


Le Conseil a également adopté une décision nommant M. Louis MICHEL membre de la Commission jusqu'au 31 octobre 2004, faisant suite à sa désignation par le gouvernement belge après la démission de M. Philippe BUSQUIN (doc. 12143/04).

The Council also adopted a Decision appointing Mr Louis MICHEL as member of the Commission until 31 October 2004, as designated by the Belgian government following the resignation of Mr Philippe BUSQUIN (12143/04).


Ce que je veux dire, après Louis Michel, c'est que naturellement il y a ce président et ces deux vice-présidents, mais qu'ils auront à travailler collégialement avec le présidium, et en écoutant et en animant les débats de l'ensemble de la Convention.

What I would like to say, echoing Louis Michel, is that of course there will be the President and the two Vice-Presidents, but they will have to work as colleagues alongside the praesidium, and by listening to and leading the debates of the Convention as a whole.


Je voudrais, avant de conclure, puisque que j'ai promis d'être bref sur cette question de la convention de Laeken et surtout de l'après-Laeken, dire au nom de la Commission notre gratitude à la Présidence belge, à Guy Verhofstadt et à Louis Michel en particulier, pour le volontarisme politique et le courage dont ils ont fait preuve, et dont ils vont devoir faire preuve pendant les quelques jours qui nous restent d'ici à Laeken pour convaincre que la ligne du projet de déclaration sur laquelle ils ont travaillé et qu'ils proposent aux États membres sera bien respectée, ne sera pas amoindrie.

Before concluding, as I promised to be brief on the issue of the Laeken Convention and especially on the situation post-Laeken, on behalf of the Commission I would like to thank the Belgian Presidency, Mr Verhofstadt and Mr Michel, in particular, for the political will and courage that they have shown and which they are going to have to show in the few remaining days before Laeken in order to convince the Member States that the draft declaration on which they have worked and which they are proposing to the Member States will be well respected and not diminished.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après louis michel ->

Date index: 2024-05-08
w