Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après 2013 devra " (Frans → Engels) :

En outre, il conviendra d'augmenter à nouveau le budget de la recherche après 2013, ce qui devra se traduire par des efforts similaires à l'échelon national.

Moreover, the research budget should be increased again after 2013 which should be mirrored by similar national efforts.


– (PT) J’ai voté en faveur du rapport sur la reconnaissance de l’agriculture comme secteur stratégique dans le cadre de la sécurité alimentaire parce qu’il avance des propositions importantes quant à la façon dont la politique agricole commune prévue pour l’après-2013 devra répondre aux défis de la sécurité alimentaire, du changement climatique, de la crise économique et du maintien de l’équilibre territorial au sein de l’UE, entre autres choses.

– (PT) I voted in favour of the report on recognition of agriculture as a strategic sector in the context of food security, because it tables important proposals on how the common agricultural policy to be put in place after 2013 needs to respond to challenges relating to food security, climate change, the economic crisis and keeping territorial balance within the EU, amongst other things.


La politique de cohésion de l’après-2013 devra permettre une transition aisée et transparente, sur la base d’une évaluation quantifiable durable des expériences passées et d’une évaluation correcte des spécificités économiques et sociales des régions concernées, en garantissant également des progrès tangibles pour elles.

The cohesion policy after 2013 will need to provide an easy, transparent transition, based on a suitable quantifiable assessment of past experience and a proper evaluation of the specific economic and social features of the regions involved, thereby also ensuring tangible progress for them.


La PAC pour l’après 2013 devra également répondre à de nombreux défis environnementaux, y compris la question de la dégradation des sols européens, qui est aujourd’hui un problème très grave et qui est exacerbé par la question du changement climatique.

The CAP post-2013 will also have to deal with many environmental challenges, including the issue of soil degradation in Europe, which, today, is a very serious problem heightened by the issue of climate change.


32. estime que le budget de l'Union européenne de l'après 2013 devra être axé sur les priorités essentielles de la nouvelle stratégie à horizon 2020, avec l'objectif de porter, comme convenu, les dépenses de l'Union européenne à 1,24 % du revenu national brut et de mettre en place un nouveau système de ressources;

32. Considers that the post-2013 EU budget must focus on the key policy priorities of a new 2020 strategy, aiming to increase the level of EU expenditure to the agreed ceiling of 1.24% of gross national income and to introduce a new system of resources;


Après 2013, le financement par l'UE des politiques relevant des affaires intérieures devra aller au-delà de cette feuille de route et se concentrer sur les résultats et sur une meilleure complémentarité avec les budgets nationaux.

EU funding for Home Affairs policies after 2013 should look beyond this roadmap and focus on delivering results and better complementing national budgets.


«Le système actuel prévoit des règles différentes pour les États membres de l'UE-15 et ceux de l'UE-12; cette situation ne devra pas persister après 2013», a rappelé le commissaire Cioloş aujourd'hui.

“The current system provides different rules for the EU-15 and the EU-12, which cannot be continued after 2013”, Commissioner Cioloş insisted today.


Par conséquent, toute demande de financement communautaire de l'EC Clean Sky après 2013 devra être réévaluée dans le cadre des négociations d'un nouveau cadre financier.

Therefore, any request for Community funding for the CLEAN SKY JU after 2013 has to be newly evaluated in the context of the negotiations for a new financial framework.


En outre, il conviendra d'augmenter à nouveau le budget de la recherche après 2013, ce qui devra se traduire par des efforts similaires à l'échelon national.

Moreover, the research budget should be increased again after 2013 which should be mirrored by similar national efforts.


L’exemption pour les plans et programmes des FS ne s’appliquera pas au cours de la période de programmation 2007-2013, et les règlements 1083/2006 et 1698/2005 font explicitement référence à la nécessité de prendre l’évaluation des incidences sur l’environnement (EIE) et la législation ESIE en considération dans les évaluations à réaliser dans le cadre des Fonds[10]. Il s’ensuit que tout plan ou programme adopté après 2006 au titre des nouveaux règlements et qui entre dans le champ d’application de la directive ...[+++]

The exemption for SF plans and programmes will not apply in the 2007-2013 programming period, and both Regulations 1083/2006 and 1698/2005 refer explicitly to the need to take environmental impact assessment (EIA) and SEA legislation into account in the evaluations which are to be carried out under the Funds.[10] It follows that any post-2006 plan or programme under the new Regulations which comes within its scope of application will require assessment as provided for in the Directive.[11]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après 2013 devra ->

Date index: 2025-02-03
w