Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôleur allocataires
Enquêteuse assurance maladie
Flux et situation de trésorerie
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
Inspecteur du recouvrement
L'Etat devra en aviser la Haute Autorité
L'électeur devra prouver son identité
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le premier de ces tours devra se dérouler ...
Le requérant devra prouver
Mouvements et situation de caisse
Mouvements et situation de l'encaisse
Position budgétaire
Position des finances publiques
Situation atmosphérique
Situation budgétaire
Situation des finances publiques
Situation météo
Situation météorologique
état des flux et situation de trésorerie
état des mouvements et situation de caisse
état des mouvements et situation de l'encaisse

Vertaling van "situation ne devra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
état des flux et situation de trésorerie [ flux et situation de trésorerie | état des mouvements et situation de l'encaisse | état des mouvements et situation de caisse | mouvements et situation de l'encaisse | mouvements et situation de caisse ]

statement of receipts, disbursements and cash position


le premier de ces tours devra se dérouler ...

the first ballot must take place ...


l'électeur devra prouver son identité

the elector must prove his identity


l'Etat devra en aviser la Haute Autorité

the State shall so inform the High Authority


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


situation météorologique | situation météo | situation atmosphérique

weather pattern


contrôleur allocataires | enquêteuse assurance maladie | contrôleur des situations individuelles/contrôleuse des situations individuelles | inspecteur du recouvrement

single fraud investigation service officer | social service investigator | social security fraud inspector | social security inspector


situation des finances publiques | position des finances publiques | situation budgétaire | position budgétaire

fiscal position
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'avenir, tout en essayant de comprendre les causes des migrations et d'agir sur ces causes, l'Union devra donc également réfléchir aux effets de l'émigration sur les pays d'origine, en tenant compte de la très grande diversité des situations économiques, démographiques, sociales, politiques et en matière de droits de l'homme qui sont à l'origine des flux migratoires dans chacun de ces pays, et devra prendre une attitude responsable à cet égard.

In future, while developing measures to understand and try to influence the reasons which cause migration, the EU must, therefore, also examine and take a responsible attitude towards the effects of emigration on the countries of origin taking into account the very different economic, demographic, social, political and human rights situations in each one which cause the migratory flows.


En outre, un financement au niveau de l’Union devra être accordé pour faire face à des circonstances exceptionnelles telles que des situations d’urgence liées à la santé animale ou végétale, lorsqu’une intervention rapide s’impose mais que les crédits inscrits à la rubrique 3 du budget se révèlent insuffisants.

Furthermore, Union-level funding should be provided in order to cope with exceptional circumstances such as emergency situations related to animal and plant health, when the appropriations under budget heading 3 are insufficient but emergency measures are necessary.


Le troisième rapport sur la cohésion devra traiter chacune de ces différentes questions en tenant compte de la situation spécifique des régions concernées, mais aussi des possibilités d'intervention en dehors des régions les moins développées.

The third cohesion report will have to address the needs of these special cases on the basis of their individual merits, but also taking into account the possibilities offered under arrangements for the regions outside the less developed areas.


Dès lors, tout changement de position de la BCE devra tenir compte de la nouvelle situation et devra être appliqué en étroite collaboration avec les États actuellement touchés par la crise de la dette.

Consequently, any change of stance by the ECB will need to take account of the new situation and be applied in close cooperation with the Member States currently hit by the debt crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. Le rapport indique sans euphémisme - ce qui est louable - que l'UE est "en position minoritaire au Conseil des droits de l'homme" et que, dans cette situation, elle "devra résister à la tentation de l'isolement et s'efforcer de rechercher le dialogue, par-delà les clivages régionaux".

45. The report states, without mincing its words (and this is commendable), that the EU ‘is in a minority position in the Human Rights Council’, and that in these circumstances it ‘will have to resist the temptation to remain isolated and endeavour to pursue dialogue transcending regional divisions’.


En outre, la Commission ne pourra pas attendre jusqu'en 2025, comme elle l'avait souhaité, pour réexaminer la situation, mais devra le faire en 2018.

In addition, the Commission is not permitted to wait until as late as 2025, as it had wished, to review the situation.


Cela représente une menace pour la solidarité entre les générations, puisqu’un plus petit nombre de personnes actives par rapport à la situation actuelle devra supporter le coût toujours plus important des indemnités, allocations, retraites, services d’aide et de santé de ceux qui ne travaillent pas.

It is a threat to solidarity between the generations, because a smaller number of professionally active people than at present will have to bear the ever-increasing cost of benefits, allowances, pensions, care and health services for those who are not in work.


1) La flexibilité de l'environnement de partage de l'information: L'environnement commun de partage de l'information devra certes présenter les conditions de sécurité nécessaires, mais il devra aussi être suffisamment flexible pour être adapté aux besoins et aux situations des nouveaux utilisateurs.

1. A flexible information sharing environment: While the common information sharing environment has to be sufficiently secure, it should also be flexible enough to adapt to new users' needs and situations.


F. considérant que Kaliningrad va devenir une enclave russe dans le territoire de l'Union européenne et que sa situation particulière devra être prise en compte par les deux partenaires,

F. whereas Kaliningrad will become a Russian enclave in EU territory and its specific situation will have to be taken into account by both partners,


L'Union européenne devra rattraper le retard pris sur ses principaux concurrents, aider les nouveaux États membres à remédier à leurs lacunes, développer les compétences nécessaires et tirer partie de sa situation économique et sociale.

The challenges. The European Union will have to catch up on its main competitors, help the new Member States remedy their shortcomings, develop the necessary skills and profit from its economic and social setting.


w