Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cohésion de l’après-2013 " (Frans → Engels) :

Conformément aux propositions figurant dans le cinquième rapport sur la cohésion, la Commission soumettra en 2011 le nouveau cadre réglementaire de la politique de cohésion pour l’après 2013, qui simplifiera l’accès des groupes locaux aux Fonds structurels et garantira une meilleure complémentarité et de plus grandes synergies entre les Fonds de l’Union afin de favoriser les stratégies au niveau local, y compris en ce qui concerne la réhabilitation urbaine.

In line with the proposals made in the 5th cohesion report, the Commission will put forward proposals in 2011 for the new Cohesion Policy regulatory framework for the period post-2013 which will simplify access to the structural funds for local groups and ensure greater complementarity and synergies between EU funds to promote community-based approaches, including for urban regeneration.


La Commission proposera à l’occasion de la nouvelle politique de cohésion pour l’après 2013 un cadre stratégique commun (CSC) qui garantira la cohérence et la complémentarité entre le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen, le Fonds européen agricole pour le développement rural et le Fonds européen pour la pêche.

The Commission will propose for the new Cohesion Policy post-2013 a Common Strategic Framework (CSF) that will ensure coherence and complementarity between the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Fisheries Fund.


après consultation du comité de coordination pour les Fonds structurels et d'investissement européens institué par l'article 150, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds soci ...[+++]

After consulting the Coordination Committee for the European Structural and Investment Funds established by Article 150(1) of Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulation (EC) No ...[+++]


Je souhaite toutefois revenir sur le rapport du M. Pieper, dont j’ai été le rapporteur pour avis, parce qu’il présente dans les détails les idées du Parlement européen à propos de l’architecture dont la politique de cohésion a besoin après 2013.

However, I should like to comment on Mr Pieper’s report, for which I was the shadow rapporteur, because it sets out the detailed positions of the European Parliament on the post-2013 architecture needed for cohesion policy.


– (PL) Madame la Présidente, il ne fait aucun doute que la politique de cohésion devrait continuer, après 2013, de remplir sa fonction actuelle consistant à créer des chances égales de développement pour les régions, à mettre fin à la pauvreté et à stimuler le développement de l’Europe.

– (PL) Madam President, there is no doubt that cohesion policy should, after 2013, continue to serve its current function of creating equal development opportunities for the regions, ending poverty and stimulating Europe’s development.


8. invite à faire en sorte que l'architecture de la politique de cohésion de l'après-2013 offre un régime de transition simple, équitable et transparent tenant compte de l'expérience passée et des évolutions les plus récentes de la situation économique et sociale des régions concernées et leur permettant d'avancer sur la voie de la croissance et du développement;

8. Calls for the architecture of post-2013 cohesion policy to offer a simple, fair and transparent transition regime taking into account past experiences and the latest trends in the social and economic situation of the regions concerned, as well as enabling them to continue on their paths towards growth and development;


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, j’aurais aimé que l’introduction à ce sujet soit plus passionnante, parce que je pense que la politique européenne de cohésion doit changer après 2013.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would have liked to see a more exciting introduction to this topic, because I believe that the European cohesion policy must change after 2013.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, j’aurais aimé que l’introduction à ce sujet soit plus passionnante, parce que je pense que la politique européenne de cohésion doit changer après 2013.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would have liked to see a more exciting introduction to this topic, because I believe that the European cohesion policy must change after 2013.


Un total de 347 milliards d’euros était destiné à financer la politique de cohésion entre 2007 et 2013 dans le cadre des trois nouveaux objectifs Convergence, Compétitivité régionale et emploi et Coopération territoriale.

A total of EUR 308.041 billion was allocated to financing regional policy between 2007 and 2013 to work towards the three new objectives: Convergence, Regional Competitiveness and Employment and Territorial Cooperation.


APRÈS ACCORD SUR LES PERSPECTIVES FINANCIÈRES (2007-2013), LES NÉGOCIATIONS SUR LES RÈGLEMENTS RELATIFS AUX FONDS STRUCTURELS ET DE COHÉSION 2007-2013 DEVRONT ÊTRE CONCLUES LE PLUS RAPIDEMENT POSSIBLE AFIN DE POUVOIR DISPOSER D’UN MAXIMUM DE TEMPS POUR ÉLABORER LES NOUVEAUX PROGRAMMES.

FOLLOWING AN AGREEMENT ON THE FINANCIAL PERSPECTIVES (2007-2013), THE NEGOTIATIONS ON THE REGULATIONS FOR THE STRUCTURAL AND COHESION FUNDS need to be concluded as soon as possible in order to allow maximum preparation time for the new programmes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cohésion de l’après-2013 ->

Date index: 2024-10-13
w