Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appuient aussi très " (Frans → Engels) :

Selon la même étude, les enseignants appuient aussi très vigoureusement le système catholique.

In the same study, teachers also showed a very high level of support for the Roman Catholic system.


La modification de l'article 494 du Code criminel que propose le gouvernement est très semblable à la proposition du NPD. Nous l'appuyons, et les libéraux et les autres partis de l'opposition l'appuient aussi, comme on l'a vu aujourd'hui et ces derniers jours.

The government's proposed amendment to section 494 is very similar to what the NDP had proposed, with that one additional strengthening of it, which we would be in support of and, as we heard today and previous days, the other opposition parties would be in support of that as well.


Je suis très heureuse de constater que l'Alliance et le député du Bloc appuient aussi sa ratification, saur erreur (1135) Mme Sarmite Bulte (secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je suis très heureuse d'avoir l'occasion d'aborder aujourd'hui la motion d'opposition.

I am quite happy to see that the Alliance is supporting it and that the member from the Bloc is also supportive of the ratification of Kyoto, if I am not mistaken (1135) Ms. Sarmite Bulte (Parliamentary Secretary to the Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I am delighted to rise today to speak to the opposition motion.


Nous constaterons que, sur ce plan, tous les partis appuient largement la nécessité du projet de loi et la nécessité pour le ministre d'être non seulement physiquement actif, mais aussi très politiquement actif dans le secteur du sport amateur et de l'activité physique.

I think we will find that it is one of those things where he will find broad, all party support for the need for the bill and for the need for the minister to be not just physically active but very active politically in the realm of amateur sport and physical fitness.


Donc, je suis de ceux qui appuient très fortement les conclusions de ce rapport pour demander la relance d'un dialogue instauré avec l'initiative de Barcelone et qui devait porter non seulement sur les coopérations économiques et politiques, mais aussi interculturelles, et même interreligieuses.

Therefore, I too firmly support the conclusions of the report which call for the talks that were launched by the Barcelona Process to be recommenced. These talks were intended to lead not only to joint economic and political efforts but also to intercultural and even inter-faith cooperation.


Les Forces canadiennes ne font pas que déployer leurs très nobles efforts à l'étranger, elles appuient aussi nombre de causes et de groupes canadiens qui en valent la peine d'un bout à l'autre du pays dans l'organisation d'événements locaux.

The Canadian Armed Forces not only discharges its very noble efforts outside the country but assists many Canadians, worthy causes and communities in local events across this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appuient aussi très ->

Date index: 2021-01-09
w