Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enseignants appuient aussi très » (Français → Anglais) :

Selon la même étude, les enseignants appuient aussi très vigoureusement le système catholique.

In the same study, teachers also showed a very high level of support for the Roman Catholic system.


Les conclusions de l’évaluation sur la pertinence et la complémentarité du Cedefop sont très positives. Il est noté que le Centre non seulement répond aux demandes émanant de la nouvelle politique communautaire en matière d’enseignement et de formation professionnels, mais qu’il contribue aussi à modeler celle-ci. Le Cedefop promeut désormais la politique d’enseignement et de formation professionnels de l’UE au plus haut niveau. Le ...[+++]

The evaluation concludes very positively on Cedefop’s relevance and complementarity. It notes that Cedefop is not only responding to the emerging EU VET policy agenda but is also helping influence its development. Cedefop has become an active promoter of EU VET policy at the highest levels. It is also the evaluators’ assessment that Cedefop has performed a critical role as an 'open source' of information for the VET community at large since its foundation, acquiring a strong brand reputation and visibility in European VET.


L'enseignement aux très jeunes enfants doit être ciblé non seulement sur les résultats scolaires, mais aussi sur les aspects sociaux et émotionnels, et doit être articulé avec les services sociaux.

Early childhood education should focus not only on academic performance but also on social and emotional care and should be articulated with wider social services.


Mais l’Europe peut très bien se positionner de manière à utiliser la culture dans l’action extérieure comme une rue à double sens, où nous pouvons enseigner, mais aussi apprendre, et où nous pouvons entretenir un dialogue fructueux avec d’autres grands blocs régionaux comme le Mercosur ou l’Association des nations d’Asie du Sud-Est (ANASE).

Europe could, instead, position itself very well to use culture in external action as a two-way street, whereby we teach but also learn, and whereby we maintain fruitful dialogue with other great regional blocs such as Mercosur or the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN).


La modification de l'article 494 du Code criminel que propose le gouvernement est très semblable à la proposition du NPD. Nous l'appuyons, et les libéraux et les autres partis de l'opposition l'appuient aussi, comme on l'a vu aujourd'hui et ces derniers jours.

The government's proposed amendment to section 494 is very similar to what the NDP had proposed, with that one additional strengthening of it, which we would be in support of and, as we heard today and previous days, the other opposition parties would be in support of that as well.


Nous constaterons que, sur ce plan, tous les partis appuient largement la nécessité du projet de loi et la nécessité pour le ministre d'être non seulement physiquement actif, mais aussi très politiquement actif dans le secteur du sport amateur et de l'activité physique.

I think we will find that it is one of those things where he will find broad, all party support for the need for the bill and for the need for the minister to be not just physically active but very active politically in the realm of amateur sport and physical fitness.


Donc, je suis de ceux qui appuient très fortement les conclusions de ce rapport pour demander la relance d'un dialogue instauré avec l'initiative de Barcelone et qui devait porter non seulement sur les coopérations économiques et politiques, mais aussi interculturelles, et même interreligieuses.

Therefore, I too firmly support the conclusions of the report which call for the talks that were launched by the Barcelona Process to be recommenced. These talks were intended to lead not only to joint economic and political efforts but also to intercultural and even inter-faith cooperation.


Aussi saluons-nous la constitution d'une assemblée transatlantique euro-latino-américaine, qui aurait des domaines d'action très étendus, dont notamment la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, et qui privilégierait les secteurs fondamentaux de l'enseignement, de la culture et du libre-échange qui, comme le soulignait le précédent orateur, doit se faire sans produire d'inégalités.

The creation of a single EU-Latin American Transatlantic Assembly will be most welcome; it must have the broadest remit, including, particularly, the fight against poverty and social exclusion, and the fight against drugs and organised crime, and it must also focus greatly on the basic sector of education, culture and free trade which, as the previous speaker pointed out, must come about without generating inequalities.


Les établissements de santé et d'enseignement sont aussi très importants.

Institutions for health and education are very important, but we if cannot access them they are not much use to us.


Ma liste est certainement incomplète, sénateur, mais je suis aussi très préoccupé de ce qui se passe dans le domaine de l'éducation, en particulier avec la fermeture des écoles publiques, la suppression de certains programmes, les problèmes de ratio enseignant-élèves et l'augmentation des frais de scolarité dans l'enseignement postsecondaire, qui a pour effet d'opérer une sélection selon les moyens financiers, et non selon les aptitudes.

I am certain this is an incomplete list, Senator Pépin, but I have also been very concerned about what has happened in the educational systems more specifically, the closure of public schools, the discontinuation of some programs, teacher-student ratio problems, and the increased fees for post-secondary education, which has the effect of selecting people on the basis of affluence as opposed to ability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enseignants appuient aussi très ->

Date index: 2022-07-08
w