Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «approfondie les problèmes auxquels nous nous trouvons confrontés » (Français → Anglais) :

Nous savons quels problèmes existent encore aujourd'hui, et je pourrai vous expliquer les problèmes auxquels nous nous trouvons confrontés.

We know the problems that still exist today, and I can illustrate the problem we face.


Ce sont des principes qui, selon moi, suscitent certains des problèmes auxquels nous nous trouvons confrontés.

They are principles that I think give rise to some of the problems in which we find ourselves.


Le problème auquel nous nous trouvons confrontés tient au fait que les institutions financières sont hautement réglementées et que les règles comptables qui nous sont imposées sont les mêmes que celles auxquelles doivent se plier les autres entreprises canadiennes.

The problem we're facing is that financial institutions are highly regulated institutions, and the accounting rules we're facing are the ones that are common to other Canadian businesses.


La Land Remote Sensing Policy Act américaine a été rédigée en 1992, et il est donc clair que le gouvernement en place à l'époque, en 1998, c'est-à-dire les prédécesseurs de nos amis libéraux d'en face, avait négocié pour accorder plus ou moins 400 millions de dollars à MDA pour construire un satellite, mais sans entrevoir les problèmes auxquels nous nous trouvons aujourd'hui confrontés.

The Land Remote Sensing Policy Act was written in 1992 in the United States, so clearly the government of the time, in 1998, our previous Liberal friends across the way, negotiated to give $400 million, give or take, to MDA to build a satellite, but failed to foresee the problems we're having today.


Cela suppose que nous analysions de manière très approfondie les problèmes auxquels nous nous trouvons confrontés et leurs solutions éventuelles, tout en gardant l’œil sur l'actualité de la recherche, en utilisant des indicateurs, etc.

That means that we must be very thorough in analysing the problems we face, together with possible solutions, at the same time as studying current research and making use of indicators etc.


En fait, c'est dans cette philosophie de fédéralisme axé sur la flexibilité, d'utilisation des capacités financières du gouvernement fédéral de concert avec les compétences provinciales de prestation de services et les capacités locales et municipales d'apport de solutions dans de si nombreux secteurs, que nous trouvons les meilleures réponses aux problèmes auxquels les Canadiens sont confrontés.

In fact that philosophy of flexibility in our federalism, the use of the financial capacities of the federal government merged with the provincial competencies for delivery, and even the local and municipal abilities to deliver solutions in so many areas, is the place where we find the best solutions to the problems facing Canadians.


Il nous faut des stratégies intégrées ainsi que des études et recherches beaucoup plus approfondies sur les problèmes auxquels nous sommes confrontés.

We need integrated strategies and much more in-depth studies and research into the problems we are facing.


Il conviendrait plutôt de critiquer le fait que nous n'y ayons pas intégré le scénario sur lequel on met habituellement l'accent en matière d'énergie, par exemple dans le protocole de Kyoto, et selon lequel il sera nécessaire de réduire la consommation de combustibles fossiles pour pouvoir résoudre les problèmes climatiques auxquels nous nous trouvons confrontés.

There is more justification for criticising the fact that we have not included the energy scenario we have emphasised elsewhere, for example in the Kyoto protocol, and which involves burning fewer fossil fuels in order also to solve the climate problems we are facing.


Permettez-moi de rappeler que les problèmes d'environnement les plus sérieux auxquels nous nous trouvons confrontés aujourd'hui - la transformation des climats, la dévastation des forêts vierges, l'épuisement des ressources de pêche - touchent toujours à des ressources que nous avons en commun et qui nous sont absolument indispensables, mais qui, d'une certaine façon, sont aussi sans maître.

I should like to remind you that the very serious environmental problems facing us today in the shape of climate change, the depletion of primeval forests and overfishing, constantly affect our common and vital but, in some ways, unowned resources.


En dépit de tous les accords auxquels nous sommes parvenus, en dépit du fait que nous reconnaissions que la l'éducation et la formation tout au long de la vie doivent être liées au monde du travail afin de porter leurs fruits, nous nous trouvons confrontés à un problème et à une lacune.

Despite all our agreements, despite the fact that we all recognise that training and lifelong learning must be linked to the world of work if they are to yield any returns, we have a problem and there is a vacuum.


w