Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "sérieux auxquels nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà quelques-uns des problèmes vraiment sérieux auxquels nous devons nous attaquer. Il est difficile de les aborder, mais nous devons le faire.

Those are some of the really serious problems that we have to address, and which are difficult to talk about, but they are important to talk about.


Beaucoup des règles que le gouvernement peut invoquer sont des règles auxquelles il s'était opposé lors de leur introduction. Si nous étions sérieux lorsque nous parlons de réforme parlementaire, nous examinerions sérieusement ces règles et nous nous imaginerions tous un jour dans l'opposition.

A lot of the rules the government has at its disposal are rules it opposed when they were brought in and if we were serious about parliamentary reform we would have a good look at these rules and we would all imagine ourselves some day in opposition.


C’est particulièrement important pour les enfants et les jeunes, car nous connaissons les problèmes sérieux auxquels nous sommes confrontés en Europe, avec l’obésité, le diabète de type II ainsi que d’autres maladies.

This is especially important with children and young people because we know the serious problems which there are at present in Europe with obesity, type II diabetes and other related conditions.


De plus, nous devons investir dans des sources d’énergie alternatives et dans une utilisation plus efficace de l’énergie, ce qui constitue un des problèmes structurels les plus sérieux auxquels plusieurs pays, dont le Portugal, sont confrontés.

Furthermore, we must invest in alternative energy sources and in using energy more efficiently, which is one of the most serious structural problems facing a number of countries, including Portugal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons avoir le courage de regarder en avant et de faire preuve de l'audace nécessaire, afin de résoudre certains des problèmes les plus sérieux auxquels notre pays est aujourd'hui confronté, que ce soit les questions de sécurité dont nous parlions plus tôt aujourd'hui, ou les soins de santé.

We should have the courage to look ahead and take the bold steps that are required if we are ever going to deal with some of the most serious problems we have in our country, whether it is on the security issues that we spoke of earlier today or on health care.


C’est à n’en pas douter l’un des problèmes les plus sérieux auxquels tant les sociétés des pays moins développés que nos sociétés - que nous considérons comme démocratiques et respectueuses d’un véritable État de droit - sont confrontées .

This is without doubt one of the most serious problems faced both by societies in the less developed countries and by our societies, which we consider to be democratic and to comply with a genuine rule of law.


Je ne souhaite pas sous-estimer les problèmes très sérieux auxquels nous devons nous attaquer.

I do not wish to underestimate the very serious issues that must be addressed.


Permettez-moi de rappeler que les problèmes d'environnement les plus sérieux auxquels nous nous trouvons confrontés aujourd'hui - la transformation des climats, la dévastation des forêts vierges, l'épuisement des ressources de pêche - touchent toujours à des ressources que nous avons en commun et qui nous sont absolument indispensables, mais qui, d'une certaine façon, sont aussi sans maître.

I should like to remind you that the very serious environmental problems facing us today in the shape of climate change, the depletion of primeval forests and overfishing, constantly affect our common and vital but, in some ways, unowned resources.


Le gouvernement vient d'avoir un autre réflexe conditionné quant à certains problèmes très sérieux auxquels nous sommes confrontés au Canada.

We have another Pavlovian response by the government to some very serious problems that exist in Canada today.


Cette mesure soulève cependant des problèmes sérieux auxquels nous avons, en tant que parlementaires, une occasion en or de remédier. Le gouvernement a pourtant choisi de refuser ces plaidoyers, notamment celui de l'Association canadienne des policiers, un organisme non partisan.

Yet the government has chosen to refuse pleas from a non-partisan group as the Canadian Police Association.




Anderen hebben gezocht naar : les activités auxquelles nous nous consacrons     sérieux auxquels nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieux auxquels nous ->

Date index: 2024-08-14
w