Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous trouvons confrontés " (Frans → Engels) :

L'autre défi auquel nous nous trouvons confrontés est le suivant: si nous ne sommes pas prêts à prendre ce risque, alors à quoi ressemblera notre secteur dans cinq ou dix ans, alors que le monde aura continué de croître et de se développer autour de nous?

The other challenge we face is this: If we are not prepared to take that risk, then what will the future of our industry look like if we look out five or ten years and the world continues to grow and to expand around us?


C’est pourquoi, Madame la Baronne Ashton, ma question est la suivante: ne croyez-vous pas que, lorsque nous nous trouvons confrontés au terrorisme, les notions de politique étrangère, de sécurité, de défense, de coopération et d’aide au développement, de commerce – et j’inclurais même la culture ou la civilisation – viennent se fondre en un tout et que nous devons être conscients que, face aux dangers et aux menaces qui nous touchent tous de la même manière, la réponse doit également être partagée par nous tous de façon égale?

For this reason, Baroness Ashton, my question is this: do you believe that, when we are faced with terrorism, notions of foreign policy, security, defence, development cooperation and aid, trade – and I would even include culture or civilisation – all merge together and we have to realise that, when faced with dangers and threats that affect us all equally, the response should also be shared by us all equally?


Au cours de cette phase de grandes transformations pour l'Europe, nous nous trouvons confrontés presque chaque semaine à des événements et des décisions de grande portée pour notre avenir.

In this period of far-reaching change for Europe, almost every week brings with it developments and decisions that will have a major impact on our future.


Cela suppose que nous analysions de manière très approfondie les problèmes auxquels nous nous trouvons confrontés et leurs solutions éventuelles, tout en gardant l’œil sur l'actualité de la recherche, en utilisant des indicateurs, etc.

That means that we must be very thorough in analysing the problems we face, together with possible solutions, at the same time as studying current research and making use of indicators etc.


À peine sommes-nous débarrassés des Talibans que nous nous trouvons confrontés à des régions telles que le Nord du Nigéria qui ont introduit la sharia.

Just now when we are nearly free of the Taliban, we are lumbered with regions such as the north of Nigeria, where the shari’ah is introduced.


Telle est la situation à laquelle nous nous trouvons confrontés, Monsieur le Président, une crise mondiale dont les répercussions en Europe sont considérables.

That is what we are facing here: a worldwide crisis which has major ramifications for Europe.


Mais, pour ce qui est de SAPARD, nous nous trouvons confrontés au problème suivant : alors que plus d'un milliard d'euros a été dégagé pour les exercices 2000 et 2001, seuls 16 millions ont été effectivement dépensés à ce jour.

Sapard, though, presents us with the problem of the over EUR 1 billion allocated for 2000 and 2001, of which in fact only EUR 16 million have so far been paid out.


Cependant, nous nous trouvons confrontés à deux visions de la société canadienne: la vision canadienne qui prône l'unité dans la diversité, et la vision québécoise, qui prône l'intégration dans le respect des différences culturelles.

However, there are two visions of Canadian society: The Canadian vision that favours unity in diversity, and the Quebec vision that favours integration while respecting cultural differences.


Le défi auquel nous nous trouvons confrontés consiste donc à définir ce que nous voulons et ce que nous entendons par politique sociale européenne et à fixer les moyens pour y parvenir.

The common challenge we face is to define what we want and mean by European Social Policy and the means needed to achieve it.


M. Judd : L'une des réalités auxquelles nous nous trouvons confrontés — et il s'agit bien sûr d'un terme galvaudé — est que nous vivons réellement aujourd'hui dans un monde planétaire.

Mr. Judd: One of the realities we are dealing with — and it is a much over-used term obviously — but we really live in a global world these days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous trouvons confrontés ->

Date index: 2021-03-19
w