Étant donné que nous célébrons aujourd’hui la journée internationale de la femme, je rappelle à l’Assemblée la résolution adoptée en 2003, dans laqu
elle le Parlement s’était engagé à adopter et à mettre en œuvre
un plan politique d’approche intégrée de l’égalité entre les hommes et les femmes, avec pour objectif général de promouvoir l’égalité entre les hommes et les femmes au travers d’une intégration véritable et effective de l’aspect de l’égalité dans les politiques et les activités, y compris dans les structures décisionnelles ain
...[+++]si que dans les ressources humaines et financières, afin que l’on puisse évaluer pleinement et prendre pleinement en considération l’impact différent qu’ont les mesures sur les hommes et sur les femmes.
As today is International Women's Day, I remind the House of the resolution, adopted in 2003, in which Parliament committed itself to adopting and implementing a policy plan for gender mainstreaming with the overall objective of promoting equality of women and men through genuine and effective incorporation of the gender perspective in policies and activities, including decision-making structures and human and financial resources so that the different impact of measures on men and women is fully assessed and taken into account.