Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadiens fassent pleinement » (Français → Anglais) :

Nous nous attendons à ce que les Canadiens, quelle que soit leur origine, aiment le pays, participent pleinement à sa vie civile, politique, économique et culturelle et nous sommes heureux qu'ils le fassent. Ils sont très nombreux à appuyer fermement notre démarche visant à prolonger d'un an l'exigence de résidence, parce qu'on ne peut pas, sans avoir vécu au Canada, acquérir cet attachement au pays, ce sentiment d'appartenance, ce ...[+++]

We expect and celebrate the fact that Canadians, whatever their origin, love this country; participate fully in its civic, political, economic, cultural life; and are very strong and very numerous in supporting us in increasing the residency requirement by one year, because you cannot develop, if you haven't lived here before, that connection to Canada, that sense of belonging, that knowledge of Canada, experience of Canada, except by being physically present here. ...[+++]


Autrement dit, nous devons être plus exigeants envers nous-mêmes et utiliser pleinement nos pouvoirs pour que les choses se fassent et qu'aucune accumulation ne se reproduise dans un dossier aussi important que celui du régime fiscal canadien.

That is to say, we need to demand better from ourselves and fully utilize our powers so that business is taken care of and there is no recurring backlog on such an important file as Canada's tax system.


Le CCCE appuie pleinement les mesures prises pour que le Canada soit ouvert à l'investissement et que les Canadiens sachent que le gouvernement examine et surveille les transactions pour veiller à ce que les entreprises concernées agissent à des fins commerciales, fassent preuve d'une saine gouvernance et adhèrent aux lois canadiennes.

The CCCE fully supports actions to ensure Canada's openness to investment and to provide comfort to Canadians that the government is reviewing and monitoring transactions to ensure they are undertaken on a commercial basis, they demonstrate good corporate governance, and they adhere to Canadian law.


Aux yeux du gouvernement, cette approche était celle qui convenait le mieux pour que les Canadiens fassent pleinement confiance aussi bien aux titulaires de charge publique qu'aux parlementaires.

This approach was, in the government's view, best suited to ensuring that Canadians would have full confidence in public office-holders and in parliamentarians alike.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens fassent pleinement ->

Date index: 2022-06-20
w