Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appris qu’elle était " (Frans → Engels) :

En 1997, elle a appris qu'elle était atteinte de sclérose latérale amyotrophique, communément appelée maladie de Lou Gehrig.

In 1997 she was diagnosed with ALS, Lou Gehrig's disease.


Une de mes soeurs a appris qu'elle était atteinte de la maladie d'Alzheimer à l'âge de 50 ans.

I have a sister who was diagnosed with Alzheimer's at the age of 50.


Jusque-là, la Libye s’est montrée sceptique au sujet de ces patrouilles, mais aujourd’hui nous avons appris qu’elle était disposée à revoir sa position, à condition que l’Union européenne contribue à la surveillance des frontières méridionales de la Libye.

Libya has up till now been sceptical about these patrols, but today we heard the news that it is prepared to reconsider its position, provided the Europe Union provides assistance with the guarding of Libya’s southern frontiers.


En 2002, elle a appris qu'elle était atteinte d'un cancer du poumon inopérable, causé par la fumée secondaire à laquelle elle était exposée au travail.

In 2002 she was diagnosed with inoperable lung cancer caused by the second-hand smoke she was exposed to at work.


Cependant, je souhaite élever une protestation sur le fait que la semaine dernière, au sein du bâtiment du Parlement à Bruxelles, une conférence autorisée avait lieu. Elle était soi-disant consacrée à la paix au Moyen Orient mais on a en fait appris par la suite qu’il s’agissait d’attaques unilatérales, pleines de préjugés, partiales et non représentatives contre l’État d’Israël.

However, I want to protest at the fact that last week, in the Parliament building in Brussels, there was a conference allowed, which was ostensibly dedicated to peace in the Middle East but which in fact transpired to be a one-sided, prejudiced, biased, unrepresentative attack on the State of Israel.


Nous avons appris qu’elle avait mis un terme à toutes ses entreprises commerciales et stoppé toutes ses relations avant d’obtenir une éventuelle nomination. C’était en partie cet engagement qui permettait de la considérer comme une candidate acceptable par une majorité de cette Assemblée.

She was reported to have ended all her business interests and relations prior to her possible appointment. It was in part this undertaking that meant that she was eventually considered an acceptable candidate by a majority in this House.


Elle était sourde profonde, mais a appris à danser au rythme de ses pieds et a persévéré pour finir par danser avec le ballet national portugais.

She was profoundly deaf, but learnt to dance through the rhythm of her feet and went on to dance with the Portuguese National Ballet.


Au demeurant, je ne m’en plains pas car j’ai été libéré après une demi-heure. Mais je voulais toutefois souligner la touchante solidarité des collègues parlementaires qui ont pu m’apercevoir par la porte entrouverte, s’informer de ma situation et, après avoir appris qu’elle était mauvaise, n’ont su comment s’y prendre pour décamper au plus vite.

Whilst I do not have any complaints about that, for I was freed half an hour later, I did just want to mention the touching solidarity displayed by my fellow Members of Parliament who could see me through a chink in the door, asked how things were, and on hearing that things were not going well, could not get away fast enough.


Helen Forristall était en larmes lorsqu’elle a raconté dans quelles circonstances elle a appris qu’elle était atteinte de dépression :

In tears, Helen Forristall told her story of being diagnosed with depression:


En 1997, la Croix Rouge lui a appris qu'elle était atteinte de l'hépatite C. Elle écrit: «Ce fut un choc car je ne savais pas que j'avais été transfusée».

In 1997 the Red Cross told her that she had hepatitis C. She writes: “This came as quite a shock because I did not know I had been given a transfusion”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appris qu’elle était ->

Date index: 2023-06-27
w