Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apportés aujourd’hui concernant " (Frans → Engels) :

Dans cette même veine, et dans les documents que vous avez apportés aujourd'hui, les Canadiens des régions rurales veulent que le gouvernement fédéral les informe des mesures qui les concernent.

In that vein, and in your briefing material today, rural Canadians want the federal government to keep them informed of its actions on the rural file.


Un élément limité de cela, qui figure dans le document que nous avons apporté aujourd'hui—c'est une proposition que nous diffusons pour que d'autres puissent la regarder à un moment donné—est qu'un aspect de l'infrastructure et des investissements publics qui, je pense, offre des possibilités considérables pour les investissements concerne la façon de mieux préparer les Canadiens à faire face aux événements extrêmes.

One narrow element of that, which we've brought today—it's a proposal that we circulate for others to look at in time—is that one aspect of public infrastructure and investment that I think is just a terrific investment opportunity is how Canadians can be better prepared for extreme events.


Les ministres ont apporté aujourd’hui un soutien politique fort à des projets qui concernent les liaisons de transport stratégiques nécessaires pour alimenter la croissance économique de l'Europe à l'avenir».

Ministers have today given strong political backing for plans to build the strategic transport connections necessary to fuel Europe's future economic growth".


– (DE) Les trois rapports de Mme Matera sur lesquels nous nous prononçons aujourd’hui concernent le soutien apporté à 82 entreprises du secteur de l’habillement de la région espagnole de Galice ainsi qu’à deux entreprises des secteurs de l’ingénierie et de l’électromécanique de la région danoise du Syddanmark.

(DE) The three reports by Mrs Matera which we are voting on today concern support for 82 companies in the clothing industry in the Galicia region of Spain and two companies in the engineering and mechatronics industries in the Syddanmark region of Denmark.


les conclusions du Conseil concernant un cadre stratégique pour la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation («Éducation et formation 2020») (5), qui continuent à servir de base pour cette coopération et qui complètent la stratégie Europe 2020; le Conseil y souligne que l'éducation et la formation ont une contribution essentielle à apporter pour faire face aux nombreux défis socio-économiques, démographiques, environnementaux et technologiques que doit relever l'Europe ...[+++]

the Council conclusions on a strategic framework for European cooperation in education and training (‘ET 2020’) (5), which remains the basis for such cooperation and which complements the ‘Europe 2020 Strategy’ in emphasising the crucial contribution that education and training have to make in meeting the many socio-economic, demographic, environmental and technological challenges facing Europe today, and which establish four strategic objectives (6) aimed at ensuring sustainable economic prosperity and employability, as well as the personal, social and professional fulfilment of all citizens;


les conclusions du Conseil concernant un cadre stratégique pour la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation («Éducation et formation 2020») , qui continuent à servir de base pour cette coopération et qui complètent la stratégie Europe 2020; le Conseil y souligne que l'éducation et la formation ont une contribution essentielle à apporter pour faire face aux nombreux défis socio-économiques, démographiques, environnementaux et technologiques que doit relever l'Europe ...[+++]

the Council conclusions on a strategic framework for European cooperation in education and training (‘ET 2020’) , which remains the basis for such cooperation and which complements the ‘Europe 2020 Strategy’ in emphasising the crucial contribution that education and training have to make in meeting the many socio-economic, demographic, environmental and technological challenges facing Europe today, and which establish four strategic objectives aimed at ensuring sustainable economic prosperity and employability, as well as the personal, social and professional fulfilment of all citizens.


Évidemment, nous reconnaissons les efforts consentis par la Commission européenne et je voudrais vous remercier, Madame la Commissaire, pour tous les messages positifs que vous nous avez apportés aujourd’hui concernant la promotion de mesures et de programmes comprenant des objectifs spécifiques et, plus important encore, pour le fait que les résultats seront évalués et que vous tiendrez compte des propositions formulées dans le rapport de Mme Jöns dans la recommandation prévue pour les États membres et, enfin, pour le fait que vous profiterez des possibilités offertes par les nouvelles technolog ...[+++]

Of course, we recognise the efforts being made by the European Commission and I should like to thank you, Commissioner, for all the positive messages you have given us today about the promotion of measures and programmes with specific targets and, most importantly, for the fact that there will be an evaluation of the results and you will take account of the proposals formulated in Mrs Jöns' report in the recommendation which you are planning for the Member States and, finally, for the fact that you will take advantage of the opportunities afforded us by new technologies, especially the Internet.


Ma première préoccupation aujourd'hui concerne la tendance de votre gouvernement à s'appuyer sur des ententes multilatérales pour apporter de l'aide aux pays en développement.

My first concern of the day is with your government's move towards multilateral agreements to deliver aid to developing countries.


Je tiens à remercier mes collègues en la personne des rapporteurs fictifs des autres partis pour la flexibilité et la confiance dont ils ont fait preuve concernant le travail relatif à cette carte et pour le soutien qu’ils nous ont apporté dès aujourd’hui dans le cadre de la recherche d’une solution. J’espère que nous pourrons jeter, aujourd’hui également, les bases d’un accord en première lecture afin de pouvoir mettre la proposit ...[+++]

I must thank my colleagues in the form of the shadow rapporteurs from the other parties for having been so flexible and trusting in the work on this card and for having supported us in finding a solution as early as today, when I also hope we can lay the foundation for reaching an agreement at first reading and so having the proposal implemented in a mere six months.


Mme Diane St-Jacques (Shefford, PC): Madame la Présidente, c'est avec plaisir que j'apporte aujourd'hui ma contribution au débat portant sur le projet de loi C-55, Loi concernant les services publicitaires fournis par des éditeurs étrangers de périodiques.

Ms. Diane St-Jacques (Shefford, PC): Madam Speaker, I am pleased to take part in the debate on Bill C-55, an act respecting advertising services supplied by foreign periodical publishers.


w