Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

Traduction de «avez apportés aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tout cas, tous les renseignements que vous nous avez apportés aujourd'hui montrent bien les répercussions négatives sur votre association de la politique suivie.

Certainly all the information you have given us today gives us a feeling of how policy has impacted negatively on your association.


Dans cette même veine, et dans les documents que vous avez apportés aujourd'hui, les Canadiens des régions rurales veulent que le gouvernement fédéral les informe des mesures qui les concernent.

In that vein, and in your briefing material today, rural Canadians want the federal government to keep them informed of its actions on the rural file.


Monsieur Wouters, vous nous avez apporté aujourd'hui un rapport.

Mr. Wouters, you have a report that you brought to us today.


– (NL) Monsieur le Président, Madame la Haute représentante, je crains que ce que vous nous avez apporté aujourd’hui soit un catalogue de sujets de réflexion ou un catalogue de lieux communs.

– (NL) Mr President, Madam High Representative, I fear that what you have brought us today is a catalogue of areas for consideration or a catalogue of commonplaces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous suis particulièrement reconnaissant pour l’important soutien que vous avez apporté aujourd’hui à la proposition de la Commission visant à ajuster et à améliorer le Fonds de solidarité.

I am particularly grateful for the great expression of support the Commission’s proposal to adjust and improve the EU Solidarity Fund has received today.


Évidemment, nous reconnaissons les efforts consentis par la Commission européenne et je voudrais vous remercier, Madame la Commissaire, pour tous les messages positifs que vous nous avez apportés aujourd’hui concernant la promotion de mesures et de programmes comprenant des objectifs spécifiques et, plus important encore, pour le fait que les résultats seront évalués et que vous tiendrez compte des propositions formulées dans le rapport de Mme Jöns dans la recommandation prévue pour les États membres et, enfin, pour le fait que vous profiterez des possibilités offertes par les nouvelles technologies, en particulier l’internet.

Of course, we recognise the efforts being made by the European Commission and I should like to thank you, Commissioner, for all the positive messages you have given us today about the promotion of measures and programmes with specific targets and, most importantly, for the fact that there will be an evaluation of the results and you will take account of the proposals formulated in Mrs Jöns' report in the recommendation which you are planning for the Member States and, finally, for the fact that you will take advantage of the opportunities afforded us by new technologies, especially the Internet.


Mais vous avez apporté aujourd'hui certains arguments qui démontrent que c'est plus que cela, parce que ces empreintes digitales peuvent permettre de connaître votre pays d'origine, chose à laquelle je n'avais pas pensé.

But you have brought today some arguments to say it's a bit more than that, because that fingerprint can identify you back to your country of origin, which I really didn't think of.


- (DA) Monsieur le Président, je voudrais, au nom du groupe ELDR, vous remercier pour le soutien apporté ainsi que pour les propos que vous avez tenus aujourd’hui.

– (DA) Mr President, I should like, on behalf of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, to thank you for your support and for what you have said today.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, c'est avec plaisir que je reviens aujourd'hui parmi vous pour vous présenter - comme la présidence française s'y était engagée le 3 octobre dernier - les résultats du Conseil européen informel de Biarritz auquel vous avez apporté, comme toujours maintenant, Madame la Présidente, une contribution appréciée.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is my pleasure to return to this House – as the French Presidency undertook to do on 3 October – to present the results of the Informal European Council in Biarritz to which, Madam President, you, as ever, made a highly valued contribution.


Le président: Notre comité considère qu'une partie de son rôle est d'informer utilement le public et nous vous remercions, messieurs, des témoignages que vous nous avez apportés aujourd'hui.

The Chairman: This committee believes that informed public debate is a critical part of our role, and we thank you for your testimony today, gentlemen.




D'autres ont cherché : avez apportés aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez apportés aujourd ->

Date index: 2025-07-26
w