Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apporté d’argument démontrant " (Frans → Engels) :

le demandeur apporte des arguments scientifiques et éthiques démontrant que l'objectif de la procédure ne peut être atteint en utilisant d'autres espèces que les primates non humains.

the applicant provides a scientific and ethical justification that the purpose of the procedure cannot be achieved by the use of other species than non-human primates.


le demandeur apporte des arguments scientifiques et éthiques démontrant que l'objectif de la procédure ne peut être atteint en utilisant d'autres espèces que les primates non humains.

the applicant provides a scientific and ethical justification that the purpose of the procedure cannot be achieved by the use of other species than non-human primates.


(b) le demandeur apporte des arguments scientifiques et éthiques démontrant que l’objectif de la procédure ne peut être atteint en utilisant d’autres espèces que les primates non humains.

(b) the applicant provides a scientific and ethical justification that the purpose of the procedure cannot be achieved by the use of other species than non-human primates.


En ce qui concerne les activités annexes et temporaires «que la société entreprend afin d’utiliser pleinement le personnel et les actifs affectés à la fonction principale de la société et pour autant que ces activités soient minimales comparées à cette fonction principale», la Commission note que les autorités belges n’ont pas apporté d’argument démontrant que de telles activités étaient indispensables ou intrinsèquement liées aux activités de transport maritime.

With regard to ancillary and temporary activities ‘carried out by the company in order to make full use of the personnel and assets assigned to the company’s principal activity, to the extent that these activities are minimal compared with that principal activity’, the Commission notes that the Belgian authorities have not furnished any arguments to show that such activities were indispensable or intrinsically linked with maritime transport activities.


Divers arguments présentés à l'occasion de ces débats ont démontré qu'un tel statut pourrait apporter des bénéfices aux petites et moyennes entreprises.

Various arguments presented during these debates have demonstrated that a statute for European private companies may bring benefits to small and medium-sized companies, and there has also been support for the idea of a stakeholder consultation.


En l'absence de lien de causalité univoque et démontrable entre la violation de la directive sur la concurrence dans les marchés des réseaux et des services de communications électroniques commise par la Suède et la rentabilité escomptée de l'apport d'actionnaire remboursable, la Commission n'est donc pas en mesure de rejeter l'argument la Suède selon lequel les conditions d'application du principe de l'investisseur en économie de ...[+++]

Therefore, in the absence of a clearly established causal link between Sweden's breach of the Competition Directive and the expected profitability of the shareholder contribution, the Commission is not in a position to invalidate Sweden's claim that the MEIP test has been met in the present case.


Les arguments stratégiques en faveur de l’ouverture des négociations d’adhésion sont convaincants et incluent la forte incitation à la réforme et la contribution que ce processus apporte à la stabilité et à la prospérité, le fait qu’il démontre au monde entier qu’il n’existe aucune contradiction entre l’Islam et la démocratie, les droits de l’homme et la protection des libertés fondamentales, ainsi que sa contribution à la réduction des tensions dans l ...[+++]

The strategic case for opening accession negotiations is convincing. It includes the powerful incentive for reform and the contribution the process makes to stability and prosperity, the example that it sets to the world that there is no contradiction between Islam and democracy, human rights and the protection of fundamental freedoms, and its contribution to reducing tension in the Aegean and over Cyprus.


Mais vous avez apporté aujourd'hui certains arguments qui démontrent que c'est plus que cela, parce que ces empreintes digitales peuvent permettre de connaître votre pays d'origine, chose à laquelle je n'avais pas pensé.

But you have brought today some arguments to say it's a bit more than that, because that fingerprint can identify you back to your country of origin, which I really didn't think of.


Ce qu'il faut arriver à démontrer, c'est que les arguments, les éléments que l'on apporte sont des éléments importants qui peuvent effectivement améliorer la vie de nos concitoyens.

What we have to demonstrate is that our arguments, our contributions, are important and have real potential for improving the lives of our fellow citizens.


Arguments à l'appui, il démontre clairement qu'en apportant un changement de cette nature dans le projet de loi, on se trouve à modifier de façon substantielle et fondamentale la politique canadienne, ce à quoi nous sommes assurément opposés.

He documents clearly that, if you change that with this bill, it will be a substantial and fundamental shift in Canadian policy, and one certainly that we are opposed to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apporté d’argument démontrant ->

Date index: 2025-08-07
w