Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débats sur le nucléaire
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer une volonté d'apprendre
Démontrer à la satisfaction des autorités que ...
Faire preuve de compétences interculturelles
Intervention parlementaire
Manifester sa volonté d'apprendre
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Temps de parole

Vertaling van "débats ont démontré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


risque démontrable de destruction des éléments de preuve

demonstrable risk of evidence being destroyed


démontrer à la satisfaction des autorités que ...

to demonstrate to the satisfaction of the authorities that ...


démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

consider different cultural backgrounds | exhibit intercultural competence | demonstrate intercultural competence | show intercultural competence


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les progrès réalisés dans le respect des critères provisoires fixés pour les chapitres concernant l’état de droit, et les lacunes recensées à cet égard, démontrés par des résultats tangibles, détermineront le rythme des négociations d’adhésion dans leur ensemble.Tous les partis politiques devraient faire preuve de responsabilité et reprendre part à un dialogue constructif, le Parlement constituant la principale enceinte du débat politique.Il convient également que le Monténégro veille à la mise en œuvre complète de la nouvelle législa ...[+++]

Progress in meeting the interim benchmarks on the rule of law chapters and the relevant identified shortcomings, demonstrated by tangible results, will determine the pace of accession negotiations overall.All political parties should show responsibility and re-engage in a constructive dialogue, with parliament as the key forum for political debateMontenegro also needs to ensure the full implementation of the new electoral legislation.


Le débat a démontré qu'il s'agissait là d'un sujet clé pour tous les États membres.

The debate showed that this constitutes a key topic for all member states.


Ce compromis a été largement accepté en substance, mais le débat a démontré que des efforts supplémentaires doivent être consentis.

The compromise was broadly accepted in substance, but the debate showed that further work is still needed.


En outre, l'expérience acquise a servi à démontrer la pertinence de l'échelon régional en matière de promotion de l'innovation et à alimenter le débat général sur l'innovation dans la politique régionale.

Moreover, it provided experience which has shown how relevant the regions can be in terms of promoting innovation and contributing to the general debate on innovation in regional policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, l'expérience acquise a servi à démontrer la pertinence de l'échelon régional en matière de promotion de l'innovation et à alimenter le débat général sur l'innovation dans la politique régionale.

Moreover, it provided experience which has shown how relevant the regions can be in terms of promoting innovation and contributing to the general debate on innovation in regional policy.


- le débat a démontré l'attitude très positive des membres du Conseil vis-à-vis du Livre blanc,

the discussion showed the very positive attitude of the members of the Council with regard to the White Paper,


Au lieu de cela, le gouvernement prend les dissidents pour cibles et abandonne les minorités visibles; de plus, en étouffant le débat, il démontre que les Canadiens ont raison d'être inquiets.

Instead, the government is targeting voices of dissent and abandoning visible minorities and, by shutting down debate, proving that Canadians have a right to be worried.


Bien que les résultats obtenus par l’application du règlement no4064/89 puissent généralement être considérés comme positifs, l’expérience acquise lors de l'application de ce règlement, ainsi que le débat suscité par la publication du livre vert de 2001, ont démontré que le système pouvait être amélioré.

Although the results obtained by the application of Regulation No 4064/89 can generally be regarded as positive, experience gained in applying the Regulation and the discussions prompted by the publication of the 2001 Green Paper showed that the system could be improved.


Bien que les résultats obtenus par l’application du règlement no4064/89 puissent généralement être considérés comme positifs, l’expérience acquise lors de l'application de ce règlement, ainsi que le débat suscité par la publication du livre vert de 2001, ont démontré que le système pouvait être amélioré.

Although the results obtained by the application of Regulation No 4064/89 can generally be regarded as positive, experience gained in applying the Regulation and the discussions prompted by the publication of the 2001 Green Paper showed that the system could be improved.


Le débat a démontré que tous les Ministres prennent très au sérieux les préoccupations des consommateurs et ont la ferme volonté de tout mettre en oeuvre au niveau communautaire et national pour rétablir la confiance du consommateur dans la sûreté des denrées alimentaires.

The debate had shown that all Ministers took consumers' concerns very seriously and were firmly resolved to make every endeavour at Community and national level to restore consumer confidence in the safety of foodstuffs.


w