Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apporter leur soutien lorsque notre " (Frans → Engels) :

Lorsque ces accords entreront en vigueur, il faudra veiller à ce que ces mécanismes soient efficacement utilisés et apportent un soutien approprié à notre coopération au développement.

As these agreements enter into force, we will have to make sure that these mechanisms are effectively used and provide appropriate support in our development cooperation.


4. L'organisation d'envoi facilite la mise en place de l'encadrement en travaillant en partenariat avec l'organisation d'accueil pour apporter un soutien analytique, un soutien à la formation ou d'autres formes de soutien au renforcement des capacités et en identifiant au sein de ses propres structures et réseaux les personnes désignées dotées des compétences appropriées et complémentaires lorsque ...[+++]

4. The sending organisation shall facilitate the provision of the mentoring by working in partnership with the hosting organisation to provide analytical, training and other capacity building support, and by identifying in their own structures and networks suitably and complementarily skilled designated individuals in case of low local skills availability.


6. Lorsque des instruments financiers apportent un soutien à des bénéficiaires finaux en ce qui concerne les investissements dans des infrastructures concourant à l'objectif de développement urbain ou de revitalisation urbaine, ou les investissements similaires dans des infrastructures concourant à l'objectif de diversification des activités non agricoles en milieu rural, ce soutien peut inclure le montant nécessaire pour la réorganisation d'un portefe ...[+++]

6. Where financial instruments provide support to final recipients in respect of infrastructure investments with the objective of supporting urban development or urban regeneration or similar infrastructure investments with the objectives of diversifying non-agricultural activities in rural areas, such support may include the amount necessary for the reorganisation of a debt portfolio regarding infrastructure forming part of the new investment, up to a maximum of 20 % of the total amount of programme support from the financial instrument to the investment.


6. Lorsque des instruments financiers apportent un soutien à des bénéficiaires finaux en ce qui concerne les investissements dans des infrastructures concourant à l'objectif de développement urbain ou de revitalisation urbaine, ou les investissements similaires dans des infrastructures concourant à l'objectif de diversification des activités non agricoles en milieu rural, ce soutien peut inclure le montant nécessaire pour la réorganisation d'un portefe ...[+++]

6. Where financial instruments provide support to final recipients in respect of infrastructure investments with the objective of supporting urban development or urban regeneration or similar infrastructure investments with the objectives of diversifying non-agricultural activities in rural areas, such support may include the amount necessary for the reorganisation of a debt portfolio regarding infrastructure forming part of the new investment, up to a maximum of 20 % of the total amount of programme support from the financial instrument to the investment.


La Commission pourrait néanmoins apporter son soutien lorsque qu’une telle initiative doit être lancée avec le plein accord des organes compétents.

Support by the Commission could however be provided were such an initiative to be launched in full agreement with the competent bodies.


J’espère que le commissaire soutiendra l’idée de réexamens plus réguliers, et je lui apporte mon soutien lorsquil s’oppose à l’idée selon laquelle des quotas devraient être fixés pour de longues périodes de temps.

I hope the Commissioner will support the idea of more regular reviews, just as I support him in opposing the idea that quotas should be set for long periods of time.


Une question que je voudrais donc remettre à l’ordre du jour à propos de ces deux points, tout comme je voudrais vous demander d’apporter votre soutien à notre amendement 9.

I should like to raise this issue once again in respect of those points, and I should also like to ask for support for our Amendment 9.


Je voudrais en outre demander à tous nos collègues de nous apporter leur soutien lorsque notre groupe votera en faveur de la proposition d'amendement 3, ainsi que l'avis de M. Lehne auprès de la commission responsable, afin que nous puissions réformer la convention nordique dans ce domaine.

I also want to ask for colleagues’ support when our Group supports Amendment No 3, together with the corresponding amendment from Mr Lehne’s opinion as delivered to the committee responsible. In this way, we shall be able to reform the Nordic Convention in the same area.


Il convient également d'apporter un soutien lorsque des technologies innovantes doivent faire l'objet de travaux de développement supplémentaires pour être mises en oeuvre dans l'environnement urbain.

Where innovative technologies need to be further developed to address urban environment problems, these should also be supported.


Le mécanisme a pour objectif global d'apporter un soutien, lorsque celui-ci est nécessaire , dans les cas d'urgence et d'aider à une meilleure coordination des interventions de secours.

, occurring inside or outside the European Union. The general purpose of the mechanism is to provide support, where required, in the event of emergencies and to facilitate improved coordination of assistance intervention.


w