Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon soutien lorsqu " (Frans → Engels) :

Je soutiens avoir été la cible de propos de cette nature, et je vais fournir de brèves explications, mais j'ajoute que le gouvernement a fait état à plusieurs occasions de mon comportement lorsque j'ai représenté la Chambre à deux conférences internationales, à titre de porte-parole de l'opposition officielle et de membre de la délégation canadienne, grâce à un système d'appariement permettant au Canada de dépêcher des représentants à l'étranger lorsque le gouvernement est minoritaire.

I certainly allege that these are put forward as remarks of that nature, as I will briefly explain, but in addition the government has made reference in my particular case, on several occasions, to my comportment at two international conferences where I represented the House as part of a pairing system to enable Canada to have representatives abroad during the minority Parliament, as official opposition critic and as a member of the Canadian delegation.


Monsieur le Président, je remercie la Chambre de me donner cette occasion d'exprimer mon soutien à la Loi sur l'équité à la pompe, laquelle vise à maintenir l'intégrité de bon nombre d'industries canadiennes, à stimuler la confiance des consommateurs et à promouvoir la concurrence sur le marché. C'est un projet de loi qui concrétise la promesse que mes collègues et moi avons faite aux Canadiens lorsque nous avons formé ce gouvernement.

Mr. Speaker, I wish to thank the House for giving me this opportunity to voice my support for the fairness at the pumps act, an act that upholds the integrity of many Canadian industries, an act that boosts consumer confidence and promotes competition in the marketplace, and an act that honours the promise my hon. colleagues and I made to Canadians when we formed this government.


J’espère que le commissaire soutiendra l’idée de réexamens plus réguliers, et je lui apporte mon soutien lorsqu’il s’oppose à l’idée selon laquelle des quotas devraient être fixés pour de longues périodes de temps.

I hope the Commissioner will support the idea of more regular reviews, just as I support him in opposing the idea that quotas should be set for long periods of time.


Vu qu’il est impossible de justifier une implication active de l’Europe dans ce domaine, mon groupe a demandé l’organisation de votes séparés pour plusieurs de ces amendements, lesquels bénéficieront de mon soutien lorsque ces éléments auront été supprimés.

Since it is impossible to find justification for an active role for Europe in this area, my group has applied for separate votes for a number of those amendments, which I will be in favour of once those elements have been removed.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais présenter une explication de vote au sujet du rapport Brok: premièrement, en hommage au travail accompli par M. Brok au sein de cette institution; deuxièmement, pour signifier mon soutien à la ratification du traité de Lisbonne, mais aussi, et surtout, pour demander instamment à mon gouvernement, lorsque le traité de Lisbonne sera ratifié et aura ainsi octroyé un siège de plus au Royaume-Uni, d’accorder ce siège au peuple de Gibraltar.

– Mr President, I would like to make an explanation of vote on the Brok report: firstly, as a tribute to the work that Mr Brok has done in this institution; secondly, to show my support for the ratification of the Lisbon Treaty, but, more importantly, to urge my Government, when the Lisbon Treaty is ratified and when we have an extra seat coming to the United Kingdom, to allocate that seat to the people of Gibraltar.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer mon allocution en apportant tout mon soutien aux propos du rapporteur et en demandant aux commissions parlementaires spécialisées de se concentrer essentiellement sur des projets offrant une valeur ajoutée européenne lorsqu’elles examineront sous peu, je l’espère, les projets pilotes et les actions préparatoires.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I want to begin by strongly supporting the words of the rapporteur and also by appealing to Parliament’s specialist committees really to concentrate on projects with European added value when it comes to what I hope will be prompt consideration of the pilot projects and preparatory actions.


La fausse déclaration concernant mon soutien que le gouvernement a choisi d'utiliser sur le site Web, cette citation de moi-même.Je ne peux nier avoir prononcé ces paroles—elles sont dans le hansard—, mais il s'agissait, d'un appui assez faible signifié au ministre il y a trois ans, lorsqu'il s'est levé dans la Chambre des communes pour déclarer qu'il comptait modifier la Loi sur les Indiens afin de réduire le rôle du ministre et d ...[+++]

The false statement of my support that the government chose to use on the website, quoting me.I can't deny I said those words they're in Hansard but it was soft support to begin with and it was in response to the minister standing up in the House of Commons three years ago saying he intended to amend the Indian Act to reduce the role of the minister and to accentuate the legislative authority of first nations (1245) I stood up in the House and said, “Great!


Je mentionne cela parce que, lorsque j'ai dû à mon tour prendre la parole, cela m'a permis, en tant que délégué britannique appartenant à un troisième parti, d'exprimer mon soutien, malgré le fait que les trois partis ont des politiques différentes sur de nombreuses questions.

I mention that because, when it came to my turn to speak, it enabled me, as a British delegate from a third party, to speak in support, despite the fact that all three parties have many different policies on different issues.


Toutefois, le non-initié peut se demander, lorsqu'il lit l'ensemble des observations, si le comité était bien d'accord avec le projet de loi S-7, et il se trouve que j'en étais une grande partisane, et je veux donc m'assurer que ce texte ne minimise en rien mon soutien au projet de loi S-7.

It seems, however, to the uninitiated, when you read the entire thing through, you wonder whether we agreed with Bill S-7, and I happen to be a strong supporter of Bill S-7, so I want to be sure that the language here does not diminish my support for Bill S-7.


Vous avez attiré mon attention lorsque vous avez dit que le tarif de soutien en Ontario est équivalent à environ 1 000 $ par tonne de GES.

What caught my attention was when you said the feed-in tariff in Ontario is equivalent to about $1,000 per tonne GHG.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon soutien lorsqu ->

Date index: 2023-08-07
w