Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apportent une solution extrêmement intéressante » (Français → Anglais) :

Or, cette reconnaissance aurait été très utile aux traversiers, qui sont très souvent situés en région, qui servent évidemment de complément au système routier, qui le remplacent parfois carrément et qui apportent une solution extrêmement intéressante, dans certaines régions, à l'engorgement des routes.

Such recognition would have been very useful to them, who are often in a region, who obviously serve as a complement to the road service, and sometimes replace it entirely, and provide an interesting solution to the problem of road congestion in certain regions.


C'est un peu décevant parce que le Bloc québécois a toujours été très au fait du problème et a toujours apporté des solutions très intéressantes.

That is disappointing because the Bloc Québécois has always been very aware of the problem and has proposed some very good solutions.


Le prêt de la BEI permettra notamment de soutenir des projets qui visent à apporter des solutions aux répercussions éventuelles d’événements météorologiques extrêmes sur l’eau et les eaux usées ainsi qu’aux changements climatiques sur une période de 25 ans. Ce volet constitue la première phase du programme d'investissement de United Utilities pour la période 2010-2015.

The funding will include support for projects that take account of the potential impact on water and wastewater of extreme weather events and climate variability over a 25 year period and form the first phase of United Utilities’ capital expenditure programme for the 2010-2015 regulatory programme.


En tant que membre de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, je souhaite apporter un commentaire sur l’initiative pionnière et extrêmement intéressante portant création d’e-maritime, un réseau de contrôle maritime.

Allow me, however, to make a comment, as a member of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, in connection with the very interesting and pioneering initiative to create e-maritime, a maritime monitoring network.


Cette solution extrêmement intéressante d’un point de vue environnemental, qui constitue une alternative aux carburants liquides comme l’essence ou le gazole, est cependant encore trop peu connue et présente des obstacles économiques et techniques considérés par beaucoup comme trop importants.

Public awareness of this environmentally sound alternative to liquid fuels such as petrol or diesel is still too low, and many believe there are still too many economic and technical limitations.


Cette solution extrêmement intéressante d'un point de vue environnemental, qui constitue une alternative aux carburants liquides comme l'essence ou le gazole, est cependant encore trop peu connue et présente des obstacles économiques et techniques considérés par beaucoup comme trop importants.

Public awareness of this environmentally sound alternative to liquid fuels such as petrol or diesel is still too low, and many believe there are still too many economic and technical limitations.


Donc, je crois que, sur ce dossier extrêmement délicat, extrêmement sensible, on a réussi à montrer que la coopération entre les États-Unis et l’Europe peut apporter des solutions, mais surtout déboucher sur une démarche cohérente, qui est d’ailleurs avant tout une démarche européenne.

I therefore believe that on this extremely sensitive and delicate issue, we have been able to show that cooperation between the US and Europe can provide solutions, and above all that it can produce a consistent strategy, which is, incidentally, first and foremost, a European strategy.


Donc, je crois que, sur ce dossier extrêmement délicat, extrêmement sensible, on a réussi à montrer que la coopération entre les États-Unis et l’Europe peut apporter des solutions, mais surtout déboucher sur une démarche cohérente, qui est d’ailleurs avant tout une démarche européenne.

I therefore believe that on this extremely sensitive and delicate issue, we have been able to show that cooperation between the US and Europe can provide solutions, and above all that it can produce a consistent strategy, which is, incidentally, first and foremost, a European strategy.


À mesure que d'autres pays ratifieront la convention, les fabricants canadiens de matériel de détection des vapeurs pourront profiter de possibilités extrêmement intéressantes pour faire des affaires (1015) Par conséquent, la modification qu'il est proposé d'apporter à la Loi sur les explosifs contribuera à la réalisation de deux objectifs principaux du gouvernement fédéral, soit la création d'emplois et la croissance économique du ...[+++]

With the ratification of the convention by more and more nations, Canadian manufacturers of vapour detection equipment will also be able to take advantage of significant marketing opportunities (1015 ) As a result this proposed amendment to the Explosives Act will contribute to two major federal goals: job creation and Canadian economic growth.


D'abord, du point de vue social, le spectacle de ce qui se passe dans certaines réserves, les difficultés extrêmes dans lesquelles vivent les populations doivent nous convaincre qu'on ne peut pas apporter de solutions à la pièce, qu'il faut apporter des solutions en profondeur et que l'établissement d'un gouvernement autonome, dans les cadres, avec les conditions qui conviennent, devrait être un impératif soumis au gouvernement et ...[+++]

First of all, from a social standpoint, the sad picture of what is happening in some reserves, the extreme hardships suffered by the people should be enough to convince us that we need well thought out instead of piecemeal solutions and that the demand for native self-government in a framework and under conditions that are appropriate should be submitted to the government, which should respond with the same realism it is showing to ...[+++]


w