Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appliquer vos propres " (Frans → Engels) :

Le sénateur Fairbairn: J'ai entendu vos commentaires au sujet de la charte des droits aux États-Unis et du fait qu'il s'en est fallu de peu qu'elle ne soit adoptée à cause du lobbying et des promesses des compagnies aériennes, qui se sont engagées à appliquer leur propre code en tenant compte des préoccupations des consommateurs.

Senator Fairbairn: I have heard your comments about the bill in the United States and that its adoption was narrowly diverted because of this lobbying and the promises of the airlines to implement their own codes reflecting consumer concerns.


Si vous croyez dans la protection des droits, celle-ci s'applique non seulement à vos propres droits mais aussi à ceux des autres, aux droits des minorités et à ceux des gens qui ne sont pas d'accord avec vous.

If you believe in the protection of rights, then that protection applies not only to your own but also to the rights of others, to the rights of minorities, and to the rights of those who disagree with you.


Vos propres fonctionnaires vous ont dit aujourd'hui que les provinces appliquent ces dispositions au compte-gouttes.

You've had your own officials today tell you that the provinces are very sparing in applying this.


Je ne vous demande pas d'être contre les sociétés minières canadiennes, je vous demande de veiller à ce que les compagnies minières canadiennes agissant à l'étranger appliquent vos propres standards les plus élevés.

I don't ask you to be against Canadian mining companies; I do ask you to ensure that he Canadian mining companies acting abroad are accountable to your own highest standards.


Monsieur le Président, vous avez vu la situation de vos propres yeux, et elle perdure. C’est un cas de punition collective qu’applique Israël à des innocents.

Mr President, you have seen the situation for yourself, but it continues, and it is a case of collective punishment applied by Israel against innocent people there.


Pour sauver celles-ci, sans oublier ceux qui en vivent, ces petits pêcheurs que vous ne cessez de harceler quand vous ne les poussez pas à la ruine (comme en voulant détruire une partie de la flotte européenne), pourquoi ne pas commencer par appliquer vos propres règlements, tels ceux édictés après la catastrophe de l'Erika ?

In order to save those species, and not forgetting those who earn their livelihood from fishing, the small-scale fishermen that you constantly harass when you are not driving them to ruin (by seeking to destroy part of the European fishing fleet, for example), why not start by putting your own rules into practice, such as the rules introduced after the ‘Erika’ disaster?


Monsieur le Commissaire, cette situation est diamétralement opposée à ce à quoi vous tentez de parvenir avec vos efforts en faveur de la transparence, et je voudrais vous encourager à tenter d’appliquer à votre propre domaine ce que vous avez déjà commencé à faire avec l’agriculture, à savoir rendre publique la façon dont les fonds sont utilisés, jusqu’au dernier euro.

That, Commissioner, goes diametrically against what you are trying to do with your efforts towards transparency, and I would like to encourage you to try to do in your own area what you have already started to do with agriculture, namely to lay open to view the way funds are used, right down to the last euro.


Avez-vous fondé cette décision sur les critères de Santé Canada, la norme établie, ou avez-vous appliqué vos propres critères, ceux de l'ACIA?

Did you base the decision on Health Canada's criteria, the standard set, or did you use your own criteria, the CFIA set?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appliquer vos propres ->

Date index: 2022-07-06
w