Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appels de pays voulant que nous fassions certaines » (Français → Anglais) :

À l’ère de la mondialisation, le contexte dans lequel nous exerçons nos activités présente de plus en plus d’incertitudes, certains pays se détournant du libre échange au profit du protectionnisme; les taux d’intérêt exceptionnellement bas et l’assouplissement quantitatif qui ont soutenu la reprise économique dans beaucoup de pays développés sont appelés à disparaître assez rapidement, ave ...[+++]

The global world we operate in is increasingly more uncertain with countries turning away from from free trade towards protectionism; exceptionally low interest rates and quantitative easing that have sustained the recovery in much of the developed world must unwind sometime soon with unpredictable and probably adverse consequences.


J'estime que nous étions en mesure de réagir globalement, ce qui était la bonne façon de faire au départ, mais il me semble qu'il nous faut envisager très soigneusement, notamment si nous devons faire face à une autre pandémie ou à une forme plus grave de celle-ci, de tenir compte des différentes situations qui peuvent se présenter dans les différentes régions de l'Angleterre, mais aussi dans les différents pays du Royaume-Uni. Ainsi, certaines régions du ...[+++]

I think we were in a position where we had a blanket approach, which was the right approach to start with, but I think we need to consider very carefully, particularly if we have a more severe form of the disease or another disease, where we have different situations arising in different parts of England, but also as we had in different parts the U.K. For example, some parts of the country can switch on the National Pandemic Flu Service without antivirals going all around the country when they might not be necessary.


Si notre vision et notre stratégie de la porte d'entrée de l'Asie-Pacifique sont solides, elles doivent donner lieu à une augmentation de la quantité de marchandises que nous expédions du pays, et cela n'arrivera pas à moins que nous fassions certaines des choses que je suggère.

Surely, if we are going to have a strong Asia-Pacific Gateway vision and strategy, it has to end with us improving the amount of products we send out of the country, and that will not happen unless we do some of the things I am suggesting.


Nous avons reçu des appels de pays voulant que nous fassions certaines choses.

We received calls from countries wanting us to do certain things.


J'aimerais rappeler que lorsque nous faisons appel à des experts externes, nous devrions préciser « sous la supervision de la Bibliothèque du Parlement », afin qu'il y ait un mécanisme de contrôle en place et que le comité de liaison n'ait aucune objection à ce que nous fassions certaines choses.

Just to bring it back to people's attention, when we do any contracting of experts we should say “under the supervision of the Library of Parliament”, so that there is a control mechanism in place and the liaison committee would have no problems if we did certain things.


C’est pourquoi nous avons proposé un certain nombre d’amendements essentiels. Primo, nous rejetons le concept défini à l’article 35bis et désigné sous l’appellation de «pays tiers super sûr»; ce concept représente en soi un magnifique résultat en matière de philosophie mondiale, mais nous préférons une modification du concept de «pays tiers sûr», tel que visé à l’article 27. Selon nous - et il convient de le noter - ce concept ne doit s’appliquer que si le pays tiers a ratifié la convention d ...[+++]

For a start, we reject the concept, set out in Article 35a, of what are termed ‘super-safe third countries’, that is in itself an outstanding achievement in terms of global philosophy, favouring instead a modification of the concept of ‘safe third countries’ in Article 27, which, it is important to note, we want to be applicable only if the third state has ratified, and complies with, the Geneva Convention and other international human rights treaties, adhering in particular to the principle of non-refoulement provided for in the Geneva Convention on Refugees.


L’objectif premier était de rédiger une feuille de route pour la suite du processus constitutionnel; comme nous avons débattu de cela sur le fond hier, et que mon groupe l’a rejeté, je peux m’épargner l’ennui d’en parler aujourd’hui. Cependant, si on compare ce qui a été dit ces derniers mois concernant la stratégie - certains voulant laisser le texte tel qu’il est malgré son rejet par deux pays, d’autres ...[+++]

The primary objective was to draw up a roadmap for the further progress of the constitutional process; since we debated the substance of this yesterday, and my group rejected it, I can save myself the bother of talking about it now, but if one compares what has been said over the last few months about strategy – with some wanting to leave the text as it is despite its having been rejected by two countries, some wanting a bit more and others a bit less, some wanting it more about the internal market and others more about social Europe – people are not singing from the same hymn sheet, and so far they have been missing the mark.


Avec tous les pays du monde, l'Union sera appelée à être en première ligne, et les choix que nous serons appelés à faire devront se concentrer sur certaines grandes questions, la première d'entre elles étant l'identification des coupables.

Together with all the countries of the world, the Union will be summoned to the front line, and the decisions we are called upon to make will have to focus on certain major questions including, most importantly, identifying those responsible.


Bon nombre de ces faits y ont aussi été cités, et je crois qu’il est important - je suis certain que nous sommes d’accord sur ce point - que nous fassions entrer la Russie dans un nombre de domaines de coopération aussi important que possible, y compris pour accroître les possibilités que nous avons de faire pression sur ce pays, lorsque cela nous semble important et nécessaire.

Many of these matters were also raised there, and I believe that it is important – and here I am sure that we are in agreement – that we establish cooperation with Russia in as many fields as possible, while seeing this as a way of increasing the opportunities for exerting pressure on her in those areas where we believe it important and necessary.


On nous a dit qu'en voulant faire évoluer ces pays vers le commerce international, certains d'entres eux ont perdu la capacité de se nourrir.

We are told that, in the push to have these countries move toward international trade, some of them have lost the capacity to feed themselves.


w