Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Là où le devoir nous appelle

Vertaling van "nous serons appelés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




Vous n'êtes pas d'accord avec nous? Voici comment en appeler de notre décision

If you don't agree ... UI and you: your right to appeal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout de même, lorsque nous sommes appelés à étudier un texte de loi — et nous serons appelés sous peu à examiner celui-là article par article —, cela nous rappelle, et vous nous avez aidés à faire cela aujourd'hui, que ce ne sont pas les platitudes de Santé Canada que nous admettons.

However, when we are asked to look at a piece of legislation — and we will be shortly asked to look at this on a clause-by-clause basis — that reminds us, and you have helped us do that today, that it is not the platitudes from Health Canada that we are accepting.


Le G20 a fait preuve d’un certain succès depuis son début mais je crois que l’épreuve la plus dure, l’épreuve la plus importante, est celle qui l’attend dans les prochaines semaines, dans les prochains mois, lorsque nous serons appelés à faire face au risque sérieux de perdre ce qu’en anglais on appelle le momentum.

The G20 has proved somewhat successful since its inception, but I believe that the hardest and most important test is the one awaiting it in the next few weeks and months, when we will have to confront the serious risk of losing momentum.


Le présent débat général va donc aussi nous permettre de fixer le cap pour l’après 2013, dans le contexte de la révision que nous serons appelés à effectuer durant la prochaine législature, après les élections.

In this joint debate today we are therefore also setting the course for the post-2013 period, after the review of the legislation with which we will be beginning the next parliamentary term, after the elections.


Selon nous, il est essentiel que lorsque nous serons appelés à nous prononcer et que si nous prenons une décision, celle-ci devra être conjointe.

In our view, it is essential that when we are called upon to decide and if we take a decision it must be a joint decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, nous nous sommes fixé une règle, qui ne sera certes peut-être pas facile à respecter, mais c’est la règle que nous nous sommes fixée: nous voulons qu’au moins la moitié des nouvelles capacités de production d’électricité que nous serons appelés à financer soit liée à des énergies renouvelables.

Furthermore, we have set ourselves one rule, which will, admittedly, not be easy to observe, but this is the rule we have set ourselves: we want at least half of the new production capacity for electricity that we shall be called on to fund to be linked to renewable energy.


Nous avons la ferme conviction que les citoyens qui nous écoutent, qui nous ont vus procéder durant l'année, sont un peu impatients de nous voir adopter les pièces législatives sur lesquelles nous serons appelés à voter.

It is our firm conviction that those who are watching us now, or have followed our actions throughout the year, are a bit impatient to see us pass the pieces of legislation we will be called upon to vote on.


D'une manière plus générale, une réflexion très approfondie sur toutes nos politiques devient indispensable pour tenir compte de la nouvelle dimension, quantitative mais surtout qualitative, dans laquelle nous serons appelés à agir après l'élargissement.

More generally, a thorough look at all our policies is needed to take account of the quantitative and, even more so, the qualitative aspects of the new environment we will be working in after enlargement.


Je voudrais par conséquent demander à la nouvelle Commission - et je profite de la présence du commissaire Kinnock pour le faire tout de suite - de procéder à une évaluation globale de l'efficacité du programme TACIS et de nous faire ensuite un rapport sur ce qu'elle envisage pour améliorer le programme dans le cadre du budget 2000, de manière à nous donner toute confiance lorsque nous serons appelés à voter en faveur du programme TACIS.

I would therefore like the new Commission – and I ask Commissioner Kinnock now – to make an overall evaluation of the efficiency of the TACIS programme and then to report back on how they will improve the programme for the year 2000 budget so we can have greater confidence when we vote in support of the TACIS programme.


Pour ces raisons, lorsque nous serons appelés à nous prononcer, je m'abstiendrai.

It is for these reasons that, if this matter comes to a vote, I shall abstain.


Dans quelques mois, nous serons appelés à renouveler le Parlement européen.

In a few months the elections for a new European Parliament will be upon us.




Anderen hebben gezocht naar : nous serons appelés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons appelés ->

Date index: 2021-10-22
w