Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années qu'ils aient jamais connues » (Français → Anglais) :

"L’économie mondiale sort lentement, et de façon inégale, de la pire situation de crise que la plupart d’entre nous aient jamais connue.

“The world economy is slowly, and unevenly, coming out of the worst crisis most of us have ever known.


Cette fuite initiale combinée aux décisions inadaptées du ministre de l’équipement de l’époque, M. Álvarez-Cascos, a abouti à une véritable catastrophe et à la pire tragédie écologique, sociale et économique qu’aient jamais connue les côtes galiciennes.

This initial leak, combined with the misjudged decisions of the Minister of Public Works at the time, Mr Álvarez-Cascos, resulted in an absolute disaster and the worst ecological, social and economic tragedy ever to affect the Galician coasts.


deux mois dans le cas des fermes aquacoles et des parcs à mollusques ayant des liens illimités avec les eaux avoisinantes, à condition que les mollusques infectés des espèces sensibles et les mollusques des espèces sensibles ayant des liens épidémiologiques avec la ferme aquacole ou le parc à mollusques infectés aient été récoltés ou retirés avant la période de l'année où l'on sait que la prévalence de Marteilia refringens est maximale ou, si cette information ...[+++]

2 months in case of the farms and mollusc farming areas with unlimited connections with the surrounding waters provided that the infected molluscs of the susceptible species and those molluscs of the susceptible species with epidemiological links with the infected farm or mollusc farming area have been harvested or removed before the period of the year when the prevalence of Marteilia refringens is known to be maximal, or when that period is not known, before the period when water temperature exceeds 17 °C;


quatorze mois dans le cas des fermes aquacoles et des parcs à mollusques ayant des liens illimités avec les eaux avoisinantes, à condition que les mollusques infectés des espèces sensibles et les mollusques des espèces sensibles ayant des liens épidémiologiques avec la ferme aquacole ou le parc à mollusques infectés n'aient pas été récoltés ou retirés avant la période de l'année où l'on sait que la prévalence de Marteilia refringens est maximale ou, si cette information ...[+++]

14 months in case of the farms and mollusc farming areas with unlimited connections with the surrounding waters provided that the infected molluscs of the susceptible species and those molluscs of the susceptible species with epidemiological links with the infected farm or mollusc farming area have not been harvested or removed before the period of the year when the prevalence of Marteilia refringens is known to be maximal or when such data is not known, when molluscs of the susceptible species have not been harvested or removed before the period when water temperature exceeds 17 °C.


L'application des conditions particulières visées au point 6.1 peut être transférée d'un navire donné à un ou plusieurs autres navires le remplaçant dans la flotte, dès lors que le ou les navires de remplacement utilisent des engins similaires et n'aient jamais réalisé, quelle que soit l'année de leur activité, des débarquements de merlu et de langoustine supérieurs aux quantités indiquées au point 6.1.

The application of the special conditions referred to in point 6.1 may be transferred from one vessel to one or more other vessels which replace that vessel in the fleet, provided that the replacing vessel uses similar gear and does not have in any year of its operation a record of landings of hake and Norway lobster higher than the quantities specified in point 6.1.


Ce n'est certes pas un problème nouveau pour l'UE et nous ne serons jamais en mesure d'éradiquer complètement la corruption de nos sociétés, mais il est révélateur que le score moyen de l'EU-27 dans l'indice de perception de la corruption établi par Transparency International n'ait connu qu'une modeste amélioration sur les dix dernières années[4].

This is certainly not a new problem to the EU, and we will not be able to totally eradicate corruption from our societies, but it is telling that the average score of the EU27 in Transparency International's Corruption Perception Index has improved only modestly over the last ten years[4].


Cela explique pourquoi Amnesty International a déclaré qu’il s’agissait de l’une des affaires de non-culpabilité les plus irréfutables que les défenseurs des droits de l’homme aient jamais connues.

That accounts for why Amnesty International has called it one of the most compelling cases of innocence human rights campaigners have ever seen.


Au cours de mes dix années au Parlement européen, je n’ai jamais connu une campagne si personnalisée, si agressive et si abusive que celle à laquelle j’ai dû faire face dans le cadre de cette directive particulière.

In the ten years that I have been an MEP I have never encountered such a personal, aggressive and abusive campaign as I have with this particular directive.


Les commandes mondiales de nouveaux navires durant le premier semestre 2002 ont décliné de près des 2/3, en moyennes trimestrielles, par rapport à l'année 2000 qui fut, il est vrai, la meilleure que la construction navale ait jamais connue.

World-wide ordering for new ships in the first half of 2002 was down by almost 2/3, compared to average quarterly figures in 2000, which on the other hand was the best year ever for shipbuilding.


La crise de l’ESB que nous avons connue ces dernières années ne doit plus jamais menacer les consommateurs, les agriculteurs et la filière bovine en Europe.

The BSE crisis of recent years must never again threaten European consumers, farmers and the beef industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années qu'ils aient jamais connues ->

Date index: 2022-07-20
w