Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "années pourrait poser " (Frans → Engels) :

Selon des témoins, si les perspectives d’emploi ne s’améliorent pas considérablement, le grand nombre de jeunes Autochtones qui se joindront à la population active au cours des dix prochaines années pourrait poser des défis de taille pour ce qui est de leur absorption sur le marché du travail, notamment dans l’Ouest où les jeunes Autochtones risquent davantage de se retrouver en chômage.

According to witnesses, if job opportunities do not expand considerably, the large number of Aboriginal youth entering the labour force over the next decade may pose significant labour market absorption challenges, particularly in the west where Aboriginal youth face a higher risk of unemployment.


Les États-Unis y sont allés cette année de 50 000 tonnes de viande de porc et, toutes proportions gardées, on pourrait poser le même geste pour 10 000 tonnes de viande de porc.

The United States took this step this year, contributing 50,000 tonnes of pork, and we could follow suit, with 10,000 tonnes of pork.


D. considérant que l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) avait mis en garde, à la fin de l'année 2008, contre le fait que les règles de sûreté relatives aux centrales nucléaires japonaises étaient obsolètes et qu'un tremblement de terre de plus de 7,0 sur l'échelle de Richter pourrait poser un grave problème,

D. whereas the International Atomic Energy Agency (IAEA) in late 2008 warned that the safety rules for nuclear power plants in Japan had become obsolete and that a earthquake measuring more than 7.0 on the Richter scale could pose a serious problem,


F. considérant qu'à la fin de l'année 2008, l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) avait mis en garde contre le fait que les règles de sûreté relatives aux centrales nucléaires japonaises étaient obsolètes et qu'un tremblement de terre de plus de 7 sur l'échelle de Richter pourrait poser un grave problème,

F. whereas in late 2008 the International Atomic Energy Agency (IAEA) warned that the safety rules for nuclear power plants in Japan had become obsolete and that an earthquake measuring more than 7.0 on the Richter scale could pose a serious problem,


Si le projet de loi est adopté prochainement, disons au plus tôt le 15 novembre, et qu'il est étudié par le Sénat pendant deux ou trois semaines, il pourrait être adopté avant la fin de l'année, et cela pourrait poser problème.

If the bill is passed soon, let us say November 15 at the earliest, and is studied in the Senate for two or three weeks, it might become law before the end of the year, which might raise some problems.


En outre, il pourrait poser la question suivante: pourquoi, alors qu'on a fait une vaste consultation et que, depuis des années, on prétend vouloir faire un projet de loi qui réponde à la réalité des nations autochtones, ne retrouve-t-on rien de cet ordre dans un article comme celui-là?

And he also might ask this question: why, when there were extensive consultations and when we have been hearing for years that the government wanted to development legislation that would jibe with the realities confronting the Aboriginal nations, is there none of that in a clause such as this?


J'espère que personne ne commettra d'erreur, mais le contrôle des reçus pourrait poser problème à l'avenir, lorsque vous discuterez de ce projet de loi ou lorsque vous l'examinerez dans quelques années, après avoir adopté cette première mouture.

Hopefully no one will make a mistake, but the control of receipts may become an issue in the future, either as you go through this legislation or as we review its effect in a couple of years' time, after we've gone through the first of it. Mr. Chairman, as representative of the party that has proposed this bill, I wouldn't purport to take a lot of the committee's time in the presentation.


C’est pourquoi on a demandé à Nice de rédiger une Déclaration de Laeken d’ici à la fin de l’année, laquelle pourrait poser les jalons.

That is why, in Nice, we were charged with drawing up a Laeken Declaration by the end of the year which can map out the way ahead.


Le problème pourrait se poser étant donné qu'en vertu du nouveau règlement financier l'assistance administrative et technique fait l'objet de crédits non dissociés, ce qui signifie que les engagements ne peuvent être répartis sur plusieurs années.

This might be the case since, under the new Financial Regulation, administrative and technical assistance is to be considered non-differentiated, i.e. commitments cannot be paid over several years.


Pour vous donner un exemple : je représente Londres et cela pourrait poser problème à des personnes provenant des Caraïbes se réunissant pour se rappeler de la vie dans les Caraïbes dans les années 50 si certains blancs ont été exclus.

To give you an example: I represent London and it could mean a problem for Caribbean people getting together to reminisce about life in the Caribbean in the 1950s if some white people were excluded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années pourrait poser ->

Date index: 2023-11-06
w