Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "années du xxie siècle démontrent clairement " (Frans → Engels) :

Les premières années du XXIe siècle démontrent clairement qu’en Russie le droit de dire la vérité est un tabou et que les personnes qui le transgressent doivent trop souvent en payer de leur vie.

The first few years of the 21st century have clearly demonstrated that in Russia the right to express the truth is a taboo for which people must all too often pay the ultimate price – their lives.


Oui, il y a un an, nous avons investi 800 millions de dollars dans l'innovation afin que le Canada se prépare pour le XXIe siècle au plan scientifique et, cette année, nous investissons 2,5 milliards de dollars dans les jeunes du Canada pour qu'ils soient prêts pour le XXIe siècle.

Yes, a year ago we invested $800 million for innovation to prepare Canada for the 21st century in science and this year we are investing $2.5 billion in the young people of Canada to have them ready for the 21st century.


La liste toujours plus longue de ces «femmes prêtes à siéger» (7 500 noms à ce jour, contre 3 500 en mars 2012) montre clairement qu’il existe un nombre plus que suffisant de femmes hautement qualifiées susceptibles d’aider les entreprises européennes et mondiales à entrer dans le XXIe siècle.

Their ever growing list of "Board Ready Women" – up to 7 500 today from 3 500 in March 2012 – makes it clear that there are more than enough eminently qualified women to help lead Europe’s and the world’s corporations into the 21st century.


L’expérience acquise en Europe centrale et orientale au XIX siècle et les horreurs commises en Europe et en Afrique au XX siècle démontrent clairement la puissance du combat d'un peuple pour son indépendance.

Experience gained in central and eastern Europe in the nineteenth century and the twentieth century horrors of Europe and Africa: these clearly demonstrate the power of a people’s striving for independence.


Cette première année du XXIe siècle a montré la volonté des institutions de l'UE de faire de la non-discrimination une valeur européenne de référence et un droit de l'homme fondamental.

This first year of the 21st century has shown the EU institutions determined to entrench non-discrimination as a basic European value and fundamental human right.


L'étude de Colin J. Campbell - si vous le désirez, je peux vous la procurer - prédit elle aussi une raréfaction des matières premières - du pétrole - dans les premières années du XXIe siècle et ce, parce que la courbe de production a atteint son apogée.

It even says in Colin Campbell’s study – anyone interested in having a copy can get one from me – that there will be a shortage of raw materials, i.e. oil, in the early years of the 21st century, the reason being that the production curve has passed its peak.


Nous espérions et continuons à espérer franchir les premières années du XXIe siècle en ayant préparé notre région pour une ère nouvelle, une ère sans luttes, sans guerres meurtrières, sans violence et sans terrorisme, et créer avec votre concours, que nous tenons à conserver et développer, une place propice à la paix et à la coexistence entre les peuples d'une région qui a longtemps souffert des affres de terribles luttes sanglantes et du langage meurtrier des armes.

We were hoping, and we continue to hope, to be able to meet the first years of the twenty-first century having prepared our region for a new era, an age free from struggle and bloody warfare, free from violence or terrorism, and to establish, with your help, a place, which we would like to safeguard and develop, favourable to peace and coexistence between the nations of a region which for so long has suffered the torments of awful bloody conflict and the murderous language of arms.


Les analyses et prévisions récentes ont clairement souligné le rôle moteur de l'industrie touristique dans les économies de service du XXIe siècle.

Recent analyses and forecasts have clearly high-lighted the driving force of the tourism industry in the service-oriented economies of the 21st century.


Il est clair, d'après cette réponse, que le gouvernement libéral n'a pas démontré qu'il était prêt à faire des programmes d'alphabétisation et des politiques à l'appui de l'alphabétisation une priorité en vue de préparer le Canada au XXIe siècle.

Clearly, given that response, the Liberal government has not demonstrated that it is willing to make the literary programs and policies supportive of literacy a priority in order to prepare Canada for the 21st century.


Permettez-moi de commencer en disant que quand j'étais enfant, en Nouvelle-Zélande, un de mes enseignants a déclaré à sa quatrième année régulière—c'est l'équivalent d'une classe de cinquième ici— que le XIXe siècle avait été dominé par la Grande-Bretagne, que le XXe siècle appartiendrait aux États-Unis et que le XXIe siècle serait celui du Canada.

Let me begin by saying that as a child growing up in New Zealand, one of my teachers told his standard four— that's a grade five class —that the nineteenth century was Great Britain's, the twentieth century would be the United States', and the twenty-first century would belong to Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années du xxie siècle démontrent clairement ->

Date index: 2024-04-25
w