Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
20e siècle
21e siècle
Au tournant du siècle
Cycle de 205 ans
Cycle de deux cent cinq ans
Cycle de deux siècles
Cycle solaire de deux siècles
Données scientifiques fiables
Démence infantile Psychose désintégrative
Démontrer à la satisfaction des autorités que ...
Démontré scientifiquement
En début de siècle
En fin de siècle
Octet de siècle
Octet du siècle
PARIS21
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Protection de la santé pour le 21e siècle
Protection de la santé pour le XXIe siècle
Prouvé scientifiquement
Reconnu scientifiquement
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu
Symbiotique
Syndrome de Heller
Vingt et unième siècle
Vingtième siècle
XXIe siècle
XXe siècle

Traduction de «siècle démontrent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIème siècle | Partenariat statistique au service du développement au 21ème siècle | PARIS21 [Abbr.]

Partnership in Statistics for Development in the 21st Century | PARIS21 [Abbr.]


cycle de 205 ans | cycle de deux cent cinq ans | cycle de deux siècles | cycle solaire de deux siècles

205-year cycle | 205-year solar cycle | two-century cycle | two-century solar cycle


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]


au tournant du siècle [ en début de siècle | en fin de siècle ]

by the turn of the century [ at the turn of the century ]


21e siècle | XXIe siècle | vingt et unième siècle

21st century | XXIst century | twenty-first century


20e siècle | XXe siècle | vingtième siècle

20th century | XXth century | twentieth century


Protection de la santé pour le 21e siècle [ Protection de la santé pour le XXIe siècle | Protection de la santé pour le XXIe siècle - Le renouvellement du programme fédéral de la protection de la santé ]

Health Protection for the 21st Century [ Health Protection Program - Vision for the 21st Century ]




démontrer à la satisfaction des autorités que ...

to demonstrate to the satisfaction of the authorities that ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour l’Union, le nouvel accord doit clairement démontrer la volonté des gouvernements de réduire suffisamment les émissions pour contenir l'élévation de la température en deçà de la limite convenue, d’ici la fin du siècle.

For the EU, the new agreement must send a clear signal of governments' resolve to reduce emissions sufficiently to keep temperature increase below the agreed limit by the end of the century.


Pour l’UE, le nouvel accord doit clairement démontrer la volonté des gouvernements de réduire suffisamment les émissions pour maintenir sous la barre des 2 °C l’augmentation de la température moyenne de la planète d’ici la fin du siècle.

For the EU, the new agreement must send a clear signal of governments' resolve to reduce emissions sufficiently to keep global average temperature increase below the agreed 2°C limit by the end of the century.


Un demi-siècle après que Rutherford eut démontré pour la première fois l’existence d’un noyau dans les atomes, le Canada entrait dans le XXsiècle, le siècle de la haute technologie.

Half a century after Rutherford demonstrated for the first time the existence of the atomic nucleus, Canada launched into the 20th century of high technology.


A. considérant que les données scientifiques démontrent à foison la réalité du changement climatique et de ses incidences, exigeant de s'employer au niveau international à relever ce défi majeur pour notre siècle et au-delà,

A. whereas scientific evidence overwhelmingly demonstrates the existence of climate change and its impacts, thus rendering international action imperative to meet one of the major challenges of the 21st century and beyond;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’expérience acquise en Europe centrale et orientale au XIX siècle et les horreurs commises en Europe et en Afrique au XX siècle démontrent clairement la puissance du combat d'un peuple pour son indépendance.

Experience gained in central and eastern Europe in the nineteenth century and the twentieth century horrors of Europe and Africa: these clearly demonstrate the power of a people’s striving for independence.


L’expérience acquise en Europe centrale et orientale au XIXsiècle et les horreurs commises en Europe et en Afrique au XX siècle démontrent clairement la puissance du combat d'un peuple pour son indépendance.

Experience gained in central and eastern Europe in the nineteenth century and the twentieth century horrors of Europe and Africa: these clearly demonstrate the power of a people’s striving for independence.


Les premières années du XXIe siècle démontrent clairement qu’en Russie le droit de dire la vérité est un tabou et que les personnes qui le transgressent doivent trop souvent en payer de leur vie.

The first few years of the 21st century have clearly demonstrated that in Russia the right to express the truth is a taboo for which people must all too often pay the ultimate price – their lives.


Comme le député l'a souligné, et à juste titre, le XX siècle a été, sans aucun doute, le plus violent de l'histoire, un siècle au cours duquel les hommes ont démontré leur extraordinaire capacité de faire preuve de méchanceté et de causer pour littéralement des dizaines de millions de leurs concitoyens misère, ravages, mort et destruction.

As the hon. member has rightly pointed out, the 20th century was, without question, the most violent century in history, in which human beings demonstrated their extraordinary capacity for evil and for creating hardship, havoc, death and destruction for literally tens of millions of their fellow citizens.


Le résultat est peut-être malheureux, puisqu’il renforce un régime prohibitionniste dont le XXe siècle a amplement démontré l’échec ; mais c’était peut-être le seul moyen, tenant compte de l’État d’esprit des principales puissances occidentales, de démontrer à plus long terme l’irrationalité de tout le système.

The result may be unfortunate, since it reinforces a prohibitionist regime that history has shown to be a failure, but it may have been the only way, given the mood of the major Western powers, to demonstrate the irrationality of the entire system in the longer term.


Pendant la deuxième moitié du XXe siècle la production mondiale a été multipliée par six, le commerce mondial par vingt. Cela démontre que les échanges internationaux sont nécessaires au développement.

During the second half of the twentieth century, world manufacturing increased six-fold and global trade increased twenty-fold, showing that international trade is necessary for development.


w