Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années 1980 cette pratique avait commencé » (Français → Anglais) :

Le gouvernement du Canada donne de l'argent à la Fédération internationale pour le planning familial depuis les années 1980. Cette pratique avait commencé sous le gouvernement de l'ami du leader, M. Mulroney, et s'était poursuivi jusqu'en décembre 2009.

The Government of Canada has been giving money to the International Planned Parenthood Federation since the 1980s, in the time of the leader's friend, Mr. Mulroney, up until December 2009.


Depuis les années 1980 cette pratique a été rarement utilisée, de sorte que le Sénat a recommandé de nombreux amendements à certains projets de loi, la Chambre ne s'étant pas mise d'accord avant la fin d'une session.

Since the 1980s, pre-study has been rare, and a significant number of direct amendments to some controversial legislation have been recommended by the Senate. This has led to the loss of some Bills when the House has not concurred before the end of a session.


Il n'avait pas pu accéder à des programmes de traitement vers la fin des années 1970, ou au début des années 1980, lorsqu'il a commencé à commettre des crimes à cause de sa toxicomanie.

He was not able to get into treatment programs initially, maybe in the late 1970s or early 1980s when he started committing crimes because he was addicted to drugs.


Pour les marchandises mises en libre pratique dans des circonstances autres que celles visées au troisième alinéa ou pour les marchandises déclarées pour l'exportation, cette période commence à la fin de l'année au cours de laquelle les déclarations de mise en libre pratique ou d'exportation ont été acceptées.

In the case of goods released for free circulation in circumstances other than those referred to in the third subparagraph, or goods declared for export, that period shall run from the end of the year in which the customs declarations for release for free circulation or export are accepted.


Dans les années 1980, des experts ont commencé à remarquer une pratique baptisée par la suite "tourisme de transplantation": de riches Asiatiques se rendaient en Inde et dans d’autres régions du Sud-est asiatique pour recevoir des organes de donneurs pauvres.

In the 1980s experts began to notice what was to become known as “transplant tourism” when prosperous Asians began travelling to India and other parts of Southeast Asia to receive organs from poor donors.


Pour les marchandises mises en libre pratique dans des circonstances autres que celles visées au troisième alinéa ou pour les marchandises déclarées pour l’exportation, cette période commence à la fin de l’année au cours de laquelle les déclarations de mise en libre pratique ou d’exportation ont été acceptées.

In the case of goods released for free circulation in circumstances other than those referred to in the third subparagraph, or goods declared for export, that period shall run from the end of the year in which the customs declarations for release for free circulation or export are accepted.


C'est la raison pour laquelle, au paragraphe 1 de son rapport 2003, le Parlement européen indiquait: bien que satisfait de la manière dont le Haut représentant/Secrétaire général du Conseil a informé le Parlement des progrès touchant aux principaux aspects de la PESC, [Le Parlement] rejette catégoriquement l'approche a posteriori suivie par le Conseil, laquelle consiste simplement à fournir une liste des activités PESC menées au cours de l'année précédente, et considère que cette démarche est à l'évidence contraire à l'article 21 du traité sur l'Union européenne et à l'accord interinstitutionnel ...[+++]

This is the reason that in paragraph 1 of its report for 2003, the Parliament expressly stated "Although satisfied with the manner in which the High Representative/Secretary General of the Council has indeed kept Parliament fully informed of progress regarding the main CFSP issues, emphatically rejects the a posteriori approach followed by the Council so far of merely submitting a descriptive list of CFSP activities carried out in the previous year, and considers such a practice as clearly infringing Article 21 of the Treaty on European Union and the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 ...[+++]


Je profite de cette occasion pour vous remercier, vous-même et les autres présidences, pour la patience dont vous avez fait preuve à mon égard en m'écoutant tout au long de l'année. Cette année 2000 avait mal commencé pour le député Fatuzzo : au printemps, on m'a volé mon portefeuille et mes cartes de crédit à Barcelone ; cet été, on m'a volé ma bicyclette neuve à Strasbourg ; cet automne, c'est mon agenda av ...[+++]

The year 2000 did not start off on a good note for Carlo Fatuzzo: in the spring my wallet and credit cards were stolen in Barcelona, during the summer my new bicycle was stolen in Strasbourg and in the autumn my diary and address book were stolen in Brussels.


Ce processus avait commencé dans les années 1980. Il y avait un programme, le programme PATA, qui était totalement inadapté à la situation des travailleurs montréalais.

There was a program called POWA, which was totally inadequate for Montreal workers.


À la fin des années 1980, la Chambre avait comme pratique d’adopter des ordres spéciaux qui permettaient au Président, pendant les périodes d’ajournement, de rappeler la Chambre dans le seul but d’assister à une cérémonie de sanction royale .

In the late 1980s, the House followed the practice of adopting special orders permitting the Speaker, during periods of adjournment, to recall the House for the sole purpose of attending Royal Assent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années 1980 cette pratique avait commencé ->

Date index: 2022-10-28
w