Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "année sera vraiment " (Frans → Engels) :

Ensemble, ces nouvelles mesures d'allégement des intérêts vont aider jusqu'à 100 000 emprunteurs supplémentaires et plus de 12 000 emprunteurs vont bénéficier chaque année d'une réduction de leur dette lorsque cette mesure sera vraiment en place.

Together, these new interest relief measures will help up to 100,000 more borrowers and over 12,000 borrowers a year will benefit from debt reduction when this measure is fully phased in.


Nous cherchons à englober une année de plus, l'année 1998, et ce sera vraiment très intéressant, car nous verrons deux changements, un entre 1994 et 1996 et l'autre entre 1996 et 1998.

We're really looking to get one more year in there, 1998, and it will be really very interesting because we'll see two changes, one between 1994 and 1996, and one between 1996 and 1998.


Le nouveau programme prévoit environ 1,4 milliard de dollars en moyenne au cours des 10 prochaines années, et il sera vraiment important de savoir si ce rythme auquel se fera l'approbation de projets sera maintenu au cours des premières années à venir. Merci beaucoup.

The new program allows for about $1.4 billion on average over the next 10 years, so it will be really important to see that project approvals are maintaining that pace as we move through the first few years.


Je promets un bon esprit de coopération, qui sera vraiment nécessaire cette fois, compte tenu des procédures prototypes qui seront testées cette année.

I am promising a good spirit of cooperation, which will really be needed this time, given the prototype procedures to be tested this year.


Il restera à voir, dans les années à venir, puisque le texte de compromis préconise des inspections qualitatives et mieux ciblées, si ces critères qualitatifs auront été retenus et si l’obligation pour les États membres d’identifier régulièrement les secteurs à risque pour le travail clandestin sur leur territoire sera vraiment effective.

The compromise text recommends better targeted, qualitative inspections, so it remains to be seen in the coming years if these qualitative criteria have been used and if the obligation on Member States to regularly identify the risk sectors for illegal working on their territory has been really effective.


Cette décision permettra de déterminer si cette année sera vraiment l’année de la mobilité des travailleurs ou une parodie de celle-ci.

This decision will determine whether this year will actually be the year of workers’ mobility, or a parody of it.


Donc cette année 2008 sera vraiment une année particulièrement importante pour le cheminement européen des Balkans occidentaux.

Therefore 2008 will be a particularly important year in the journey of the Western Balkans towards Europe.


Considérant que l'UE s'est engagée, et l'on s'en félicite, à respecter le protocole de Kyoto et n'a de cesse de souscrire au développement durable, le Conseil pourrait-il s'assurer que le soutien de l'UE à ce projet, le premier d'une série de démonstrations d'autobus actionnés par des cellules combustibles qui se dérouleront en Europe dans les prochaines années, sera l'une de ses premières priorités dès lors que l'énergie obtenue à partir de l'hydrogène ne s'accompagne vraiment d'aucune émission ? ...[+++]

Given the EU’s welcome commitment to stand by the Kyoto Protocol and its continued support for sustainable development, will the Council ensure that the EU’s welcome support for this project, which is the first in a series of fuel bus demonstrations taking place in Europe in the years to come, will be given top priority as hydrogen energy is a true zero emission technology, and will it ensure that this demonstration project is extended to rural transport and not just urban transport projects?


Et ce sera de plus en plus vrai au cours des quatre prochaines années puisqu'on réduira les effectifs de près de 30 p. 100. Cela permettra d'épargner des centaines de millions de dollars par année, de vraiment rationaliser les activités du gouvernement et de réduire le déficit.

It will become even more so over the next four years as the overall staff requirements are reduced by close to 30 per cent. This consolidation of operations will bring annual savings of hundreds of millions of dollars and make a real contribution to streamlining government operations and contributing to deficit reduction.


Dans 100 ans, il sera vraiment intéressant de voir les historiens essayer de comprendre ce qui s'est produit au cours des années 1990 et au début du XXIe siècle, cela si nous pouvons survivre, respirer l'air et boire l'eau que nous aurons dans une économie de marché mondiale déréglementée.

The really interesting point for historians 100 years from now will be to try to understand what went on in the 1990s and in the early part of the 21st century, if we survive, if we can breathe the air and drink the water that a deregulated global market economy will bring us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

année sera vraiment ->

Date index: 2025-07-05
w