Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «année par bateau seront couvertes » (Français → Anglais) :

Dorénavant, les 200 millions de personnes qui voyagent chaque année par bateau seront couvertes par ce nouvel ensemble de règles».

From now on, the 200 million people travelling by ship every year will have protection under this new set of rules".


Pendant les années 2004-2006, toutes les régions des dix nouveaux Etats membres seront couvertes par l'Objectif 1 à l'exception de Prague, Bratislava et de Chypre, régions dans lesquelles, lorsqu'elles sont considérées globalement, 31% de la population seront couverts par l'Objectif 2.

For the years 2004 to 2006, all regions of the 10 new Member States will be covered by Objective 1, except Prague, Bratislava and Cyprus, in which, taken together, 31% of the population will be covered by Objective 2.


Les nouvelles politiques qui seront définies dans les années à venir seront couvertes par de nouvelles méthodes d’obtention des indicateurs ou des comptes sur la base des données statistiques produites dans le cadre des trois piliers.

New policies identified in the years ahead will be covered by establishing new derivation paths of indicators/accounts based on the statistical data produced within the three pillars.


Les nouvelles politiques qui seront définies dans les années à venir seront couvertes par de nouvelles méthodes d’obtention des indicateurs ou des comptes sur la base des données statistiques produites dans le cadre des trois piliers.

New policies identified in the years ahead will be covered by establishing new derivation paths of indicators/accounts based on the statistical data produced within the three pillars.


Les incitants couverts par la directive sur les biocarburants seront réexaminés dans le courant de l'année 2006.

Incentives covered by the Biofuels Directive will be reviewed in the course of 2006.


Donc, le message qu'on livre aux gens est qu'à l'avenir, si jamais ils utilisent le transport par bateau pour des excursions, des voyages ou d'autres fins, ils seront couverts, car le transporteur sera responsable des dommages qu'il pourrait leur causer.

So, the message we are sending people is that, in the future, if they ever travel by ship, on a tour, a trip or for any other reason, they will be covered, as the carrier will be liable for any damages caused.


Qu'elles voyagent en bateau, en avion ou en auto, toutes les personnes vont maintenant se dire qu'elles seront couvertes si jamais elles ont des problèmes ou des accidents.

Whether they travel by ship, plane or automobile, everyone will now know that they are covered if they ever have problems or accidents.


Les paiements correspondants seront couverts par une réserve négative qui sera neutralisée avant la fin de l'année .

The corresponding payments will be covered by a negative reserve to be neutralised before the end of the year.


À défaut de la conclusion, par les deux branches de l'autorité budgétaire, d'un accord sur un nouveau cadre financier, et sauf dénonciation expresse du cadre financier existant par l'une des institutions, les plafonds pour la dernière année couverte par le cadre financier existant seront ajustés, conformément au point 16, de façon à ce que les plafonds pour 2013 soient maintenus à prix constants.

Should the two arms of the budgetary authority fail to agree on a new financial framework, and unless the existing financial framework is expressly terminated by one of the institutions, the ceilings for the last year covered by the existing financial framework will be adjusted in accordance with Point 16 so that the 2013 ceilings are maintained in constant prices.


Le Conseil note que les deux premières années de la période de pleine capacité opérationnelle, 2007 et 2008, seront couvertes par des groupements tactiques constitués par des États membres, y inclus un État tiers conformément aux conclusions du Conseil du 22 novembre 2004, à l’exception du second semestre 2007, pour lequel une des deux contributions requises est encore attendue.

The Council noted that the first two years of full operational capability, 2007 and 2008, will be covered by battlegroups formed by Member States, along with one third State, in accordance with the Council conclusions of 22 November 2004, except in the second half of 2007, for which one of the two contributions required is still awaited.


w