Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «année et atteint 500 millions » (Français → Anglais) :

Le Pérou a cependant à nouveau atteint le volume de déclenchement à l’importation défini dans l’accord pour l’année 2014 (82 500 tonnes), notamment en novembre (voir le tableau ci-dessous).

Nevertheless, Peru again reached its trigger import volume for 2014 as established by the Agreement (i.e. 82 500 tonnes), notably in November – see chart below.


A. considérant que les données collectées et analysées par la Commission ont conduit à l'identification de cas de fraude présumée portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union représentent un montant annuel de près de 500 millions d'euros, bien qu'il existe de bonnes raisons de croire qu'environ 3 milliards d'euros pourraient être menacés par la fraude chaque année;

A. whereas data collected and analysed by the Commission have led to the identification of suspected fraud to the financial interests of the Union averaging about EUR 500 million per annum, although there are good reasons to believe that as much as EUR 3 billion per year could be at risk from fraud;


A. considérant que les données collectées et analysées par la Commission ont conduit à l'identification de cas de fraude présumée portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union représentent un montant annuel de près de 500 millions d'euros, bien qu'il existe de bonnes raisons de croire qu'environ 3 milliards d'euros pourraient être menacés par la fraude chaque année;

A. whereas data collected and analysed by the Commission have led to the identification of suspected fraud to the financial interests of the Union averaging about EUR 500 million per annum, although there are good reasons to believe that as much as EUR 3 billion per year could be at risk from fraud;


Les conditions de vie de cette communauté restent inacceptables et la discrimination à leur encontre est en hausse, en dépit du fait que les sommes allouées à des projets visant à améliorer leur situation ces dernières années avoisinent les 500 millions d’euros.

The living conditions of this community remain unacceptable and discrimination against them is increasing, in spite of the fact that the sums allocated in recent years to projects aimed at improving their situation are approaching EUR 0.5 billion.


500 millions d'euros sont ainsi affectés au financement de la phase de déploiement, laquelle devrait bénéficier par ailleurs d'une somme de 200 millions d'euros au titre des actuelles perspectives financières pour l'année 2006, et 500 millions d'euros sont réservés au financement des premières années de la phase d'exploitation.

EUR 500 million are assigned to the funding of the deployment phase, which should also receive EUR 200 million under the current financial perspective for 2006, and EUR 500 million are earmarked for the funding of the first years of the operational phase.


Par ladite décision, le Conseil de l'Union européenne est convenu, à la lumière des résultats des réexamens à mi-parcours des stratégies par pays et de l'examen des résultats du FED effectué par le Conseil avant la fin de l’année 2004, de statuer, avant la fin de l’année 2005, sur la mobilisation d'une deuxième tranche de 250 millions EUR et sur l'affectation à des objectifs à convenir des 500 millions EUR restants sur la somme conditionnelle d'un milliard d'euros visée à l'article 2, paragraphe 2, de l'accord int ...[+++]

By the said decision, the Council of the EU decided, in the light of the outcome of the mid-term reviews of the country strategies and of the performance review of the EDF undertaken by the Council before the end of 2004, to decide, before the end of 2005, on the mobilisation of a second allocation of EUR 250 000 000 and the remaining EUR 500 000 000 of the conditional EUR 1 000 000 000 referred to in Article 2(2) of the Internal Agreement for purposes to be agreed,


Le Conseil a décidé, à la lumière des résultats des réexamens à mi-parcours des stratégies par pays et de l’examen des résultats du FED, de statuer, avant la fin de l’année 2005, sur la mobilisation d’une deuxième tranche de 250 millions EUR pour la facilité pour l’eau et sur l’affectation des 500 millions EUR restants sur la somme conditionnelle d’un milliard d’euros à des objectifs à convenir.

The Council decided that, in the light of the outcome of the mid-term reviews of the country strategies and of the performance review of the EDF it would decide by the end of 2005 on the mobilisation of a second allocation of EUR 250 000 000 for the Water Facility and on the use of the remaining EUR 500 000 000 of the conditional EUR 1 000 000 000 for purposes to be agreed.


Comme M. Garriga Polledo l’a dit, nous avons veillé à préserver nos domaines traditionnels, mais cette Assemblée a sous les yeux un amendement portant sur l’aide à l’Irak, lequel amendement demande 500 millions d’euros - 500 millions d’euros, alors même que nous tenons des sources publiées les plus diverses, et particulièrement des sources de la Commission elle-même, qu’il sera absolument impossible de gérer correctement ces 500 millions d’euros en Irak l’année prochaine.

As Mr Garriga Polledo has said, we have seen to it that our traditional areas are maintained, but this House has before it an amendment on aid for Iraq, in which EUR 500 million are asked for – EUR 500 million, even though we know from the most diverse published sources, especially the Commission’s own, that it will not in any way be possible to properly administer these EUR 500 million in Iraq next year.


Nous n'ignorons pas que nous parlons de chiffres peut-être limités, si nous parlons de budgets plus généraux, mais nous parlons, pour les quatre dernières années, de 2 500 millions d'euros débloqués par la Commission européenne, dont 56 pour cent pour les organisations non gouvernementales, 25 pour cent pour les agences des Nations Unies, 11 pour cent pour la Croix-Rouge et le reste pour d'autres interventions directes d'ECHO ou d'agences spécialisées des États membres.

The sums in question may well be limited, in terms of more general budgets, but we are talking about EUR 2 500 million which have been allocated over the last four years by the European Commission to non-governmental organisations (56%), United Nations agencies (25%), the Red Cross (11%) and other direct operations carried out by ECHO or specialised Member States agencies.


La même année, les programmes d'aide de préadhésion de Chypre, Malte et la Turquie ont atteint 168 millions d'euros dont 10 millions pour Malte, 12 pour Chypre et 146 pour la Turquie.

The same year, pre-accession aid programmes for Cyprus, Malta and Turkey totalled EUR 168 million comprising EUR 10 million for Malta, EUR 12 million for Cyprus and EUR 146 million for Turkey.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

année et atteint 500 millions ->

Date index: 2023-02-10
w